Palavras
Traduzir de:

deixar-ligado

InglêsInglês

leave on(phrasal verb)

Flexões

leave it onleaves onleft on
Exemplos de uso
"Please leave the TV on, I want to watch the news."→ "Por favor, deixe a TV ligada, quero assistir ao noticiário."
"Leave the TV on for the news."→ "Deixe a TV ligada para o noticiário."(Instrução para manter um aparelho funcionando.)Instrução de uso
"You can leave the lights on if you're coming back soon."→ "Você pode deixar as luzes acesas se voltar logo."(Permissão para manter algo em estado ativo.)Permissão de uso
"Please leave the engine on while I run into the store."→ "Por favor, deixe o motor ligado enquanto entro rapidamente na loja."(Solicitação para manter um veículo em funcionamento.)Solicitação de manutenção

Palavras facilmente confundidas

turn onkeep onstay onpower on

Notas: Refere-se a manter algo ligado após ter sido ligado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

keep on·remain on·let on

keep on: Enfatiza a continuidade do estado.remain on: Similar a 'manter ligado', com foco na duração.let on: Usado especificamente para luzes.

Antônimos

turn off·switch off·leave off

Regência e colocações

leave [something] on

Leave the radio on for background noise.

O objeto direto é o aparelho ou dispositivo.

leave [something] on

Leave the door on its hinges.

Sentido figurado, não relacionado a energia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave on' em inglês é usada para instruir alguém a não desligar um aparelho ou dispositivo, mantendo-o em funcionamento. É comum em contextos práticos, como deixar luzes acesas, aparelhos ligados ou motores funcionando. A nuance é a permissão ou instrução para não interromper o estado ativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave on
Presenteleave on / leaves on
Passadoleft on
Particípioleft on
Gerúndioleaving on

EspanholEspanhol

dejar encendido(locución verbal)

Flexões

deja encendidodejó encendido
Exemplos de uso
"Deja el ordenador encendido, por favor."→ "Deixe o computador ligado, por favor."(Indica a ação de não desligar um aparelho.)
"Deja el televisor encendido para las noticias."→ "Deixe o televisor ligado para as notícias."(Instrução para manter um aparelho funcionando.)Instrução de uso
"Puedes dejar las luces encendidas si vuelves pronto."→ "Você pode deixar as luzes acesas se voltar logo."(Permissão para manter algo em estado ativo.)Permissão de uso
"Por favor, deja el motor encendido mientras entro a la tienda."→ "Por favor, deixe o motor ligado enquanto entro rapidamente na loja."(Solicitação para manter um veículo em funcionamento.)Solicitação de manutenção

Palavras facilmente confundidas

dejar prendidomantener encendidodejar apagadoencender

Notas: Usado para manter um dispositivo em funcionamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mantener encendido·dejar prendido·dejar conectado

mantener encendido: Enfatiza a continuidade do estado.dejar prendido: Similar a 'manter ligado', com foco na duração.dejar conectado: Usado especificamente para luzes.

Antônimos

apagar·dejar apagado·desconectar

Regência e colocações

dejar [algo] encendido

Deja el router encendido para tener internet.

O objeto direto é o aparelho ou dispositivo.

dejar [algo] encendido

Deja la puerta encendida en sus goznes.

Sentido figurado, não relacionado a energia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar encendido' em espanhol é usada para instruir alguém a não desligar um aparelho ou dispositivo, mantendo-o em funcionamento. É comum em contextos práticos, como deixar luzes acesas, aparelhos ligados ou motores funcionando. A nuance é a permissão ou instrução para não interromper o estado ativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave on
Presenteleave on / leaves on
Passadoleft on
Particípioleft on
Gerúndioleaving on
deixar-ligado

EN: leave on · ES: dejar encendido

PalavrasConectando idiomas e culturas