Palavras
Traduzir de:

deixar-para-tras

InglêsInglês

leave behind(verb phrase)

Flexões

leaveleavesleftleaving
Exemplos de uso
"He left his keys behind."→ "Ele deixou as chaves para trás."
"He decided to leave his turbulent past behind and start a new life."→ "deixar para trás"(O verbo 'leave' com o advérbio 'behind' forma uma expressão idiomática.)Expressões com 'leave'
"The team left the opponents behind in the race for the title."→ "deixar para trás"(Usado para indicar que algo ou alguém ficou para trás.)Significado de 'leave behind'
"Don't leave your important belongings behind."→ "Não deixe para trás seus pertences importantes."(Meaning to forget or not take something with you.)Don't leave belongings behind

Palavras facilmente confundidas

forgetabandonoverlookneglect

Notas: Expressão idiomática comum para 'deixar para trás'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandon·forget·overtake

abandon: Sinônimo em inglês, com sentido de desistir ou abandonar.forget: Sinônimo em inglês, com sentido de esquecer.overtake: Used when leaving someone or something behind in terms of progress or speed.

Antônimos

take along·bring

Regência e colocações

leave behind someone/something

He left behind the town where he was born.

O verbo 'leave' é transitivo e pede um objeto direto.

leave someone/something behind in something

The athlete left the competitors behind in the final lap.

A preposição 'in' pode ser usada para especificar o local.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'leave behind' para o português do Brasil é frequentemente 'deixar para trás'. Esta expressão idiomática em inglês é muito comum e pode ser aplicada em diversos contextos, desde o literal (esquecer um objeto) até o figurado (abandonar um estilo de vida, superar um concorrente). A riqueza de significados em inglês é bem representada pela expressão em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave behind
Presenteleave behind / leaves behind
Passadoleft behind
Particípioleft behind
Gerúndioleaving behind

EspanholEspanhol

dejar atrás(locución verbal)

Flexões

dejardejadejódejando
Exemplos de uso
"Dejó el libro en casa."→ "Ele deixou o livro para trás em casa."(Indica que algo foi esquecido ou não levado.)
"Él decidió dejar atrás su pasado turbulento y empezar una nueva vida."→ "deixar para trás"(A tradução mais comum para 'dejar atrás' em português do Brasil.)Tradução de 'dejar atrás'
"El equipo dejó atrás a los oponentes en la carrera por el título."→ "deixar para trás"(Usado para indicar que algo ou alguém ficou para trás.)Significado de 'dejar atrás'
"No dejes atrás tus pertenencias importantes."→ "Não deixe para trás seus pertences importantes."(Meaning to forget or not take something with you.)No dejar pertenencias atrás

Palavras facilmente confundidas

olvidarabandonardesatenderdescuidar

Notas: Equivalente direto em espanhol para a expressão portuguesa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandonar·olvidar·superar

abandonar: Sinônimo em espanhol, com sentido de desistir ou abandonar.olvidar: Sinônimo em espanhol, com sentido de esquecer.superar: Used when leaving someone or something behind in terms of progress or speed.

Antônimos

llevar consigo·traer

Regência e colocações

dejar atrás algo/alguien

Él dejó atrás la ciudad donde nació.

O verbo 'dejar' é transitivo e pede um objeto direto.

dejar atrás a alguien en algo

El atleta dejó atrás a los competidores en la última vuelta.

A preposição 'en' pode ser usada para especificar o contexto da superação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'dejar atrás' para o português do Brasil é geralmente 'deixar para trás'. Esta expressão em espanhol, assim como seu equivalente em inglês, é bastante versátil. Pode referir-se ao sentido literal de não levar algo ou alguém, ou ao sentido figurado de abandonar um projeto, uma ideia, um relacionamento, ou de superar alguém em uma competição ou progresso. A riqueza de significados em espanhol é bem representada pela expressão em português.

Conjugação verbal

Presentedejo atrás, dejas atrás, deja atrás, dejamos atrás, dejáis atrás, dejan atrás
Pretéritodejé atrás, dejaste atrás, dejó atrás, dejamos atrás, dejasteis atrás, dejaron atrás
Particípiodejado atrás
deixar-para-tras

EN: leave behind · ES: dejar atrás

PalavrasConectando idiomas e culturas