deixaram-a-desejar
Inglês
Flexões
left something to be desiredleaves something to be desiredPalavras facilmente confundidas
leave something wantingfall shortbe lackingNotas: Literalmente 'deixar algo a desejar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fall short of·be inadequate·be subpar
fall short of: Falhar em atingir um padrão ou expectativa.be inadequate: Ser insuficiente ou insatisfatório.be subpar: Estar abaixo da qualidade média.
Antônimos
exceed expectations·be outstanding·be satisfactory
Regência e colocações
leave something to be desired
The presentation left much to be desired.
O objeto ('The presentation') precede a expressão.
leave something to be desired in [area]
His punctuality leaves something to be desired.
Especifica a área em que a deficiência ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática inglesa 'to leave something to be desired' é usada para expressar que algo não atingiu o nível esperado ou desejado. Frequentemente, é intensificada com 'much' ou 'a lot', como em 'left much to be desired', para indicar um grau maior de insatisfação. É uma forma polida de criticar ou apontar falhas.
Espanhol
Flexões
dejaron que deseardeja que desearPalavras facilmente confundidas
dejar mucho que deseardejar algo que desearno estar a la alturaNotas: Equivalente direto da expressão em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser deficiente·ser mediocre·no cumplir las expectativas
ser deficiente: Que carece de algo necessário ou esperado.ser mediocre: De qualidade média, sem brilho especial.no cumplir las expectativas: Não atingir o que se esperava.
Antônimos
ser excelente·superar las expectativas·ser satisfactorio
Regência e colocações
dejar [algo] que desear
La película dejó mucho que desear.
O objeto ('La película') precede a expressão.
dejar que desear en [aspecto]
Su puntualidad deja que desear.
Especifica a área em que a deficiência ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dejar que desear' é usada para indicar que algo não atingiu o nível esperado ou desejado. É uma forma comum de expressar insatisfação ou apontar falhas em qualidade, desempenho ou serviço. Pode ser intensificada com advérbios como 'mucho' ou 'bastante'.
Conjugação verbal
EN: to leave something to be desired · ES: dejar que desear