Palavras
Traduzir de:

deixaram-de-lado

InglêsInglês

left aside(verb phrase)

Flexões

leave asideleaves asideleaving aside
Exemplos de uso
"They left him aside when he lost his job."→ "Eles deixaram-no de lado quando ele perdeu o emprego."
"They left aside the criticisms and moved forward."→ "Eles deixaram-de-lado as críticas e seguiram em frente."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)Exemplo de uso de 'left aside'
"The company left aside environmental concerns for the sake of profit."→ "A empresa deixou-de-lado as preocupações ambientais em prol do lucro."(Contexto corporativo, indicando negligência.)Uso de 'left aside' em contexto empresarial

Palavras facilmente confundidas

put asideset asideignoredneglected

Notas: A forma 'deixaram-de-lado' corresponde a 'they left aside'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

neglected·ignored·abandoned

neglected: Sinônimo em inglês que corresponde a 'negligenciaram' em português.ignored: Sinônimo em inglês que corresponde a 'ignorararam' em português.abandoned: Sinônimo em inglês que corresponde a 'abandonaram' em português.

Antônimos

considered·paid attention to

Regência e colocações

leave something/someone aside

They left aside their old disagreements.

A preposição 'aside' é parte integrante desta colocação verbal em inglês.

leave aside what one thinks

It is necessary to leave aside prejudice to understand the situation.

Pode ser usado com pronomes objeto: 'He left it aside'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'left aside' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'deixaram de lado'. Refere-se à ação de não considerar, ignorar ou negligenciar algo ou alguém. O uso pode variar dependendo do contexto, mas a ideia central é de afastamento ou desconsideração.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave aside
Presenteleave aside / leaves aside
Passadoleft aside
Particípioleft aside
Gerúndioleaving aside

EspanholEspanhol

dejaron de lado(frase verbal)

Flexões

dejar de ladodeja de ladodejando de lado
Exemplos de uso
"Lo dejaron de lado cuando perdió su trabajo."→ "Eles deixaram-no de lado quando ele perdeu o emprego."(Expressa negligência ou desconsideração.)
"Ellos dejaron de lado las críticas y siguieron adelante."→ "Eles deixaram-de-lado as críticas e seguiram em frente."(Nota de registo em espanhol, com tradução para português.)Exemplo de uso de 'dejaron de lado'
"La empresa dejó de lado las preocupaciones ambientales en pro del beneficio."→ "A empresa deixou-de-lado as preocupações ambientais em prol do lucro."(Contexto corporativo, indicando negligência.)Uso de 'dejaron de lado' em contexto empresarial

Palavras facilmente confundidas

dejaron de parteignorarondesatendieron

Notas: A forma 'deixaram-de-lado' corresponde a 'dejaron de lado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignoraron·desatendieron·apartaron

ignoraron: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'ignorararam' em português.desatendieron: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'negligenciaram' em português.apartaron: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'deixaram de parte' em português.

Antônimos

consideraron·prestaron atención

Regência e colocações

dejar de lado algo/a alguien

Ellos dejaron de lado sus viejas disputas.

A preposição 'de' é essencial na regência do verbo 'dejar' neste sentido.

dejar de lado lo que se piensa

Es necesario dejar de lado el prejuicio para entender la situación.

Pode ser usado com pronomes átonos antes do verbo: 'lo dejaron de lado'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejaron de lado' em espanhol, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'deixaram de lado'. Refere-se à ação de não considerar, ignorar ou negligenciar algo ou alguém. O uso pode variar dependendo do contexto, mas a ideia central é de afastamento ou desconsideração.

Conjugação verbal

Presentedejo de lado, dejas de lado, deja de lado, dejamos de lado, dejáis de lado, dejan de lado
Pretéritodejé de lado, dejaste de lado, dejó de lado, dejamos de lado, dejasteis de lado, dejaron de lado
Particípiodejado de lado
deixaram-de-lado

EN: left aside · ES: dejaron de lado

PalavrasConectando idiomas e culturas