Palavras
Traduzir de:

deixarao-de-lembrar

InglêsInglês

stop remembering(verb phrase)

Flexões

stopped rememberingstops rememberingstopping remembering
Exemplos de uso
"They stopped remembering her birthday."→ "Eles deixaram de lembrar o aniversário dela."
"He stopped remembering where he put the keys."→ "Ele deixou de lembrar onde colocou as chaves."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Tradução de Frase
"Over time, they stopped remembering the faces of old colleagues."→ "Com o tempo, deixaram de lembrar os rostos dos antigos colegas."(Glossário em português do Brasil para a frase em inglês.)Glossário de Frase

Palavras facilmente confundidas

forgetfail to rememberdisrememberneglect to recall

Notas: A tradução literal 'left to remember' não é idiomática em inglês para este sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forget·fail to recall

forget: Termo mais comum e geral para perder a memória de algo.fail to recall: Uma forma mais formal de expressar a incapacidade de lembrar.

Antônimos

remember·recall

Regência e colocações

stop remembering something/someone

He stopped remembering her birthday.

O verbo 'remember' é frequentemente seguido por um substantivo ou pronome que representa o objeto da memória.

stop remembering to do something

I stopped remembering to lock the door.

Usado quando o esquecimento se refere a uma ação que deveria ter sido realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stop remembering' em inglês é traduzida para o português do Brasil como 'deixar de lembrar'. Ambas as expressões indicam a cessação do ato de ter algo na memória. A estrutura em inglês ('stop' + gerúndio) é equivalente à estrutura em português ('deixar de' + infinitivo).

Conjugação verbal

Infinitivoto stop remembering
Presentestop remembering
Passadostopped remembering
Particípiostopped remembering
Gerúndiostopping remembering

EspanholEspanhol

dejar de recordar(locución verbal)

Flexões

dejaron de recordardeja de recordardejando de recordar
Exemplos de uso
"Ellos dejaron de recordar su cumpleaños."→ "Eles deixaram de lembrar o aniversário dela."(Expressa a interrupção do ato de ter algo na memória.)
"Él dejó de recordar dónde puso las llaves."→ "Ele deixou de lembrar onde colocou as chaves."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de Frase
"Con el tiempo, dejaron de recordar los rostros de antiguos compañeros."→ "Com o tempo, deixaram de lembrar os rostos dos antigos colegas."(Glossário em português do Brasil para a frase em espanhol.)Glossário de Frase

Palavras facilmente confundidas

olvidardejar de acordarseno recordardesmemoriarse

Notas: Similar ao português, usa o verbo 'dejar' seguido de 'de' e o infinitivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

olvidar·dejar de acordarse

olvidar: Termo mais geral para a perda de memória.dejar de acordarse: Expressão similar que enfatiza a ação de cessar o recuerdo.

Antônimos

recordar·acordarse

Regência e colocações

dejar de recordar algo/a alguien

Dejó de recordar su nombre.

A preposição 'de' é comum antes do objeto direto quando este é um substantivo ou pronome que representa algo que se deveria recordar.

dejar de recordar + infinitivo

Dejó de recordar apagar la luz.

Usa-se quando o esquecimento se refere a uma ação que devia ter sido realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar de recordar' em espanhol é traduzida para o português do Brasil como 'deixar de lembrar'. Ambas as expressões indicam a cessação do ato de ter algo na memória. A estrutura em espanhol ('dejar de' + infinitivo) é equivalente à estrutura em português ('deixar de' + infinitivo).

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de recordar, tú dejas de recordar, él/ella deja de recordar, nosotros/nosotras dejamos de recordar, vosotros/vosotras dejáis de recordar, ellos/ellas dejan de recordar
Pretéritoyo dejé de recordar, tú dejaste de recordar, él/ella dejó de recordar, nosotros/nosotras dejamos de recordar, vosotros/vosotras dejasteis de recordar, ellos/ellas dejaron de recordar
Particípiodejado de recordar
deixarao-de-lembrar

EN: stop remembering · ES: dejar de recordar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências