deixas
Inglês
Flexões
leavesPalavras facilmente confundidas
livelieveleftNotas: A tradução direta para 'deixas' (vós) é rara em inglês moderno, que usa 'you leave' para singular e plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
depart·quit·allow
depart: Quando 'leave' significa abandonar um lugar.quit: Quando 'leave' significa permitir ou colocar algo em certo estado.allow: When 'leave' means to permit or let be.
Antônimos
stay·arrive·take
Regência e colocações
leave [place]
She left the office early.
Indica a partida de um local.
leave [something] behind
I left my umbrella behind.
Significa esquecer ou não levar algo.
leave [someone] alone
Leave me alone!
Expressa o desejo de não ser incomodado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'leave' em inglês é bastante polissêmico, cobrindo significados que em português podem ser expressos por 'deixar', 'sair', 'partir', 'abandonar', 'emprestar', entre outros. A escolha do verbo em português depende fortemente do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejáisPalavras facilmente confundidas
dejadejédejamosNotas: A forma 'dejáis' é a conjugação correspondente para 'vós' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir·consentir
permitir: Quando 'dejar' significa autorizar.consentir: Similar a permitir, com um tom de concordância.
Antônimos
impedir·prohibir
Regência e colocações
dejar algo/alguien en [estado]
Me dejas preocupado.
O verbo 'dejar' pode ser seguido por um complemento direto e um predicativo do objeto.
dejar de [hacer algo]
Tú dejas de comer tan temprano.
Indica a interrupção de um hábito ou ação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'dejas' é a segunda pessoa do singular (tú) do presente do indicativo do verbo 'dejar'. Em muitas regiões da América Latina e em algumas partes da Espanha, o pronome 'tú' é amplamente utilizado. Em contraste, em outras regiões da Espanha e em contextos mais formais, pode-se usar 'usted' com a forma verbal correspondente ('deja').
Conjugação verbal
EN: leave · ES: dejas