deixeis
Inglês
Flexões
leavesleavingleftPalavras facilmente confundidas
liveliefleave outleave behindNotas: A tradução direta de 'deixeis' como 'leave' é apropriada no contexto de permissão ou abandono. A forma verbal específica em inglês dependerá do sujeito e tempo verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
depart·quit·allow
depart: Sinônimo de 'leave' no sentido de partir ou sair de um lugar.quit: Sinônimo de 'leave' no sentido de desistir ou deixar para trás.allow: Sinônimo de 'leave' no sentido de permitir ou deixar algo acontecer.
Antônimos
arrive·stay·take
Regência e colocações
leave + [place]
He left the house early.
Indica a partida de um local.
leave + [someone/something] + [adjective/prepositional phrase]
She left the door open.
Indica o estado em que algo ou alguém foi deixado.
leave + [someone/something] + behind
Don't leave your keys behind.
Indica esquecer ou não levar algo/alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'leave' em inglês é bastante polissêmico, cobrindo uma gama de significados que em português podem ser expressos por verbos como 'deixar', 'sair', 'partir', 'abandonar', 'permitir', 'legar', entre outros. O substantivo 'leave' refere-se tipicamente a uma permissão para ausência, como licença médica ou de férias.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejesdejéisPalavras facilmente confundidas
dejar dedejar pasardejar caerdejar irNotas: A tradução mais comum para 'deixar' é 'dejar'. A forma 'dejéis' corresponde a 'deixeis' (vós, subjuntivo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir·abandonar·soltar
permitir: Sinônimo de 'dejar' no sentido de autorizar ou consentir.abandonar: Sinônimo de 'dejar' no sentido de desistir ou sair de algo.soltar: Sinônimo de 'dejar' no sentido de liberar ou não segurar.
Antônimos
impedir·tomar·quitar
Regência e colocações
dejar + [lugar]
Deja la mochila aquí.
Indica o ato de colocar ou abandonar algo em um lugar.
dejar + que + subjunctive
Deja que te ayude.
Indica permissão ou consentimento.
dejar de + infinitive
No dejes de llamarme.
Indica abstenção ou interrupção de uma ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'dejar' em espanhol é extremamente versátil, similar ao 'leave' em inglês e ao 'deixar' em português. Seus múltiplos significados incluem 'deixar' (permitir), 'sair', 'abandonar', 'colocar', 'emprestar', entre outros. A regência e o contexto são cruciais para determinar o sentido exato.
Conjugação verbal
EN: leave · ES: dejar