Palavras
Traduzir de:

deixem-que

InglêsInglês

let(verb)

Flexões

let them
Exemplos de uso
"Let them solve this problem."→ "Deixem que eles resolvam este problema."
"Let me see the report."→ "Deixe-me ajudá-lo."(Nota de registo sobre o uso de 'let' para expressar permissão ou oferta.)Let me help you
"Let's go to the movies tonight."→ "Vamos ao parque."(Uso de 'let's' como contração de 'let us' para fazer sugestões.)Let's go

Palavras facilmente confundidas

allowpermitleavemake

Notas: A tradução direta de 'deixem que' como um único termo não é comum; usa-se o verbo 'let' seguido da oração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow·permit

allow: Expressa autorização formal.permit: Indica concordância.

Antônimos

forbid·prevent

Regência e colocações

let + object + base form verb

Let her finish her story.

O verbo principal 'let' é seguido por um objeto e o verbo da ação na sua forma base (infinitivo sem 'to').

let + object + adjective

Let the door open.

'Let's' é uma contração de 'let us' e é usada para fazer sugestões ou convites.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'let' em inglês é fundamental para expressar permissão, pedidos, sugestões e para permitir que algo aconteça. Sua estrutura típica é 'let + objeto + verbo na forma base'. Diferente do português e espanhol, que usam o subjuntivo após 'que', o inglês utiliza o infinitivo sem 'to'. A forma contraída 'let's' (let us) é extremamente comum para fazer sugestões.

Conjugação verbal

Infinitivoto let
Presentelet / lets
Passadolet
Particípiolet
Gerúndioletting

EspanholEspanhol

dejen que(verbo + conjunción)
Exemplos de uso
"Dejen que yo resuelva este problema."→ "Deixem que eu resolva este problema."(Uso do verbo 'dejar' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, seguido da conjunção 'que'.)
"Dejen que los niños jueguen en el jardín."→ "Deixem que as crianças brinquem."(Nota em português sobre o uso de 'dejen que' para expressar permissão.)Dejen que
"Dejen que el tiempo decida quién tiene la razón."→ "Deixem que o tempo decida."(Uso para indicar que uma decisão será tomada por circunstâncias futuras.)Dejen que

Palavras facilmente confundidas

dejendeja quedejan que

Notas: A estrutura é similar ao português, com o verbo 'dejar' seguido da conjunção 'que'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitan que·consientan que

permitan que: Sinônimo direto, enfatiza a autorização.consientan que: Implica concordância ou aprovação.

Antônimos

impidan que·prohíban que

Regência e colocações

dejar que + subjuntivo

Dejen que él hable.

O verbo 'dejar' rege a conjunção 'que', que introduz uma oração com verbo no subjuntivo.

dejar + infinitivo

Deja el libro sobre la mesa.

Quando não há conjunção 'que', 'dejar' é transitivo direto e não requer subjuntivo.

Contexto cultural e nuances

A locução conjuntiva 'dejen que' em espanhol é o equivalente direto de 'deixem que' em português e 'let' em inglês. É usada para introduzir uma oração subordinada que expressa permissão, ordem, desejo ou sugestão, exigindo que o verbo subsequente esteja no modo subjuntivo. A estrutura é similar à do português, diferindo do inglês no uso do subjuntivo.

deixem-que

EN: let · ES: dejen que

PalavrasConectando idiomas e culturas