delatam
Inglês
Flexões
betraybetraysbetrayedbetrayingPalavras facilmente confundidas
deceivemisleadcheatviolateNotas: Pode ter conotação de traição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
denounce·reveal·expose
denounce: Sinônimo de 'betray' quando se refere a expor um crime ou traição às autoridades.reveal: Sinônimo de 'betray' no sentido de tornar público algo secreto, mas sem a conotação de deslealdade.expose: Similar a 'betray' quando se trata de trazer algo à luz, especialmente algo negativo.
Antônimos
conceal·protect
Regência e colocações
betray someone
He felt betrayed by his closest friend.
Indica a pessoa que sofreu a traição ou foi exposta.
betray a secret/trust
She promised not to betray his confidence.
Refere-se à quebra de um segredo ou da confiança depositada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'betray' em inglês abrange uma vasta gama de significados, desde a deslealdade extrema (trair um país) até a revelação involuntária de um segredo (seus olhos traem sua surpresa). Ao traduzir para o português, 'delatar' é frequentemente a escolha mais próxima quando se refere a expor um crime ou um cúmplice. No entanto, 'trair' pode ser usado em contextos mais amplos de quebra de confiança.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
delatodelatasdelatadelatamosdelataisdelatanPalavras facilmente confundidas
denunciarchivarseacusarrevelarNotas: Verbo cognato direto do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
denunciar·revelar·exponer
denunciar: Sinônimo de 'delatar' quando se refere a informar às autoridades sobre um crime.revelar: Sinônimo de 'delatar' no sentido de tornar público algo que era secreto.exponer: Similar a 'delatar' quando se trata de expor uma verdade oculta ou a culpa de alguém.
Antônimos
ocultar·encubrir
Regência e colocações
delatar a alguien
El testigo decidió delatar al autor del crimen.
O verbo é transitivo direto, indicando a pessoa que é denunciada.
delatar algo
Sus nervios delatan su incomodidad.
Indica que algo (um comportamento, um sintoma) revela uma condição ou sentimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'delatar' em espanhol, assim como em português, carrega uma forte carga negativa, associada à traição e à exposição de informações confidenciais ou ilegais. É frequentemente usado em contextos legais e criminais. A forma pronominal 'delatarse' é comum para indicar que alguém, por suas próprias ações ou palavras, revela sua culpa ou identidade.
Conjugação verbal
EN: betray · ES: delatar