deletasse
Inglês
Flexões
deleteddeletingdeletesPalavras facilmente confundidas
eraseremovecancelomitNotas: The Portuguese 'deletasse' corresponds to the past subjunctive form of 'delete'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erase·remove·cancel·purge
erase: Sinônimo direto e muito comum em português para 'delete'.remove: Mais genérico, pode ser usado tanto no contexto digital quanto físico.cancel: Usado frequentemente em bancos de dados e listas.purge: Implies a thorough cleaning or removal, often of old data.
Antônimos
add·restore·keep
Regência e colocações
delete something
You can delete the file from your computer.
O verbo 'delete' geralmente é transitivo e pede um objeto direto.
delete from
Please delete this entry from the list.
Usado para especificar de onde algo está sendo removido.
Contexto cultural e nuances
O termo 'delete' é fundamental no vocabulário digital e informático. Em português do Brasil, o verbo 'deletar' é um empréstimo direto e amplamente utilizado. A forma nominal 'delete' (como em 'delete key') também é reconhecida. O uso de 'delete' abrange desde a remoção de arquivos em um computador até a exclusão de registros em um banco de dados. É um termo técnico que se tornou parte da linguagem cotidiana para ações de apagar ou remover.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
borréborrandoborraPalavras facilmente confundidas
eliminarsuprimirtacharquitarNotas: 'Deletasse' é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'deletar', que em espanhol pode ser traduzido por 'borrar' ou 'eliminar' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
eliminar·suprimir·tachar
eliminar: Sinônimo comum em português para 'borrar'.suprimir: Mais genérico, aplicável a contextos digitais e físicos.tachar: Usado frequentemente em bancos de dados e listas.
Antônimos
añadir·conservar·restaurar
Regência e colocações
borrar algo
Borra la pizarra después de la clase.
O verbo 'borrar' geralmente pede um objeto direto.
borrar de
Quiero borrar mi nombre de la lista.
Pode ser usado com a preposição 'de' para indicar a origem ou o local de onde algo é removido.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'borrar' corresponde diretamente ao português 'apagar' ou 'deletar', especialmente no contexto digital. A forma 'borrar' é amplamente utilizada para indicar a remoção de informações, textos, ou arquivos. Em contextos mais formais, 'eliminar' ou 'suprimir' podem ser usados, mas 'borrar' é o termo mais comum e direto. A conjugação no subjuntivo, como 'borrara' ou 'borrase', é usada em situações hipotéticas ou de desejo, similar ao português 'deletasse'.
Conjugação verbal
EN: delete · ES: borrar