Palavras
Traduzir de:

demitir-se

InglêsInglês

resign(verb)

Flexões

resignsresignedresigning
Exemplos de uso
"She decided to resign from her position."→ "Ela decidiu demitir-se do seu cargo."
"The director decided to resign after the scandal."→ "O diretor decidiu demitir-se após o escândalo."(Nota sobre o uso de 'resign' em inglês para indicar renúncia formal.)RESIGN | English meaning
"She is going to resign to dedicate herself to her family."→ "Ela vai demitir-se para se dedicar à família."(Exemplo de 'resign' com motivação pessoal.)Resign

Palavras facilmente confundidas

quitleaveretirestep down

Notas: Resign é o termo mais formal e comum para demitir-se de um cargo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quit·step down·leave

quit: Termo mais informal em inglês para deixar um emprego.step down: Usado frequentemente para líderes que deixam seus cargos voluntariamente.leave: Broad term, can refer to leaving any situation, including employment.

Antônimos

be fired·be hired·stay on

Regência e colocações

resign from something

He decided to resign from his position as chairman.

Indica o cargo ou posição que está sendo deixada.

resign oneself to something

She had to resign herself to the fact that the project would be delayed.

Significa aceitar uma situação indesejável ou inevitável.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'resign' em inglês refere-se primariamente à ação voluntária de deixar um cargo ou posição, especialmente um cargo formal ou de responsabilidade. É um termo mais formal que 'quit', que é mais comum e informal. 'Step down' é frequentemente usado para posições de liderança. A escolha depende do contexto e do nível de formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto resign
PresenteI resign, you resign, he/she/it resigns, we resign, you resign, they resign
Passadoresigned
Particípioresigned
Gerúndioresigning

EspanholEspanhol

dimitir(verbo)

Flexões

dimitedimitiódimitiendo
Exemplos de uso
"El empleado decidió dimitir de su puesto."→ "O empregado decidiu demitir-se do seu posto."(Termo formal e direto para renúncia de cargo.)
"El director decidió dimitir tras el escándalo."→ "O diretor decidiu demitir-se após o escândalo."(Nota sobre o uso de 'dimitir' em espanhol e sua tradução para o português.)Dimitir - Diccionario de la lengua española
"Ella va a dimitir para dedicarse a su familia."→ "Ela vai demitir-se para se dedicar à família."(Exemplo de 'dimitir' com motivação pessoal, traduzido para o português.)Dimitir

Palavras facilmente confundidas

renunciarretirarsecesar

Notas: É o cognato mais próximo e de uso mais comum em espanhol para 'demitir-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

renunciar·retirarse·abandonar el cargo

renunciar: Sinônimo comum em espanhol para 'dimitir'.retirarse: Equivalente em português do Brasil.abandonar el cargo: Expresión más fuerte que sugiere dejar un puesto de forma abrupta o irresponsable.

Antônimos

ser despedido·ser contratado·permanecer en el cargo

Regência e colocações

dimitir de algo

El ministro dimitió de su cargo.

Indica o cargo ou posição que está sendo deixada.

dimitir por

Dimitieron por desacuerdos políticos.

Indica a razão da demissão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dimitir' em espanhol é o termo padrão para a renúncia voluntária a um cargo ou emprego. É frequentemente usado em contextos formais e informais. 'Renunciar' é um sinônimo muito próximo e pode ser usado de forma intercambiável em muitas situações. A escolha pode depender da preferência regional ou do registro.

Conjugação verbal

Presenteyo dimito, tú dimites, él/ella/usted dimite, nosotros/nosotras dimitimos, vosotros/vosotras dimitís, ellos/ellas/ustedes dimiten
Pretéritoyo dimití, tú dimitiste, él/ella/usted dimitió, nosotros/nosotras dimitimos, vosotros/vosotras dimitisteis, ellos/ellas/ustedes dimitieron
Particípiodimitido
demitir-se

EN: resign · ES: dimitir

PalavrasConectando idiomas e culturas