Palavras
Traduzir de:

denegar

InglêsInglês

deny(verb)

Flexões

denieddenying
Exemplos de uso
"The judge denied the preliminary injunction."→ "O juiz denegou o pedido de liminar."
"The judge decided to deny the preliminary injunction."→ "O juiz decidiu denegar o pedido de liminar."(Nota sobre o uso de 'deny' em contexto legal.)Deny em contexto legal
"He denied any involvement in the crime."→ "Ele negou qualquer envolvimento no crime."(Exemplo de negação de acusação.)Negação de envolvimento
"They were denied entry at the border."→ "Foi-lhes negado o acesso na fronteira."(Refusal of permission or access.)Denied entry

Palavras facilmente confundidas

refuserejectdisclaimcontradict

Notas: A forma 'denied' corresponde a 'denegou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refuse·reject·disavow

refuse: Sinônimo geral para não aceitar ou conceder.reject: Implica uma recusa mais forte, como de uma proposta.disavow: Renunciar ou repudiar algo.

Antônimos

grant·allow·admit

Regência e colocações

deny something to someone

The committee denied the applicant a second chance.

Indica a quem algo foi negado.

deny doing something

He denied seeing the accident.

Usado para afirmar que não se realizou uma ação.

deny that...

She denied that she had made the statement.

Usado para refutar uma afirmação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'deny' em inglês possui múltiplos significados, incluindo 'negar' (um fato, uma acusação) e 'recusar' (um pedido, acesso). A tradução para o português pode variar entre 'negar', 'recusar', 'denegar' ou até 'desmentir', dependendo do contexto. 'Denegar' em português é mais formal e frequentemente usado em contextos legais ou administrativos, enquanto 'deny' em inglês abrange ambos os usos, formal e informal.

Conjugação verbal

Infinitivoto deny
Presentedeny / denies
Passadodenied
Particípiodenied
Gerúndiodenying

EspanholEspanhol

denegar(verbo)

Flexões

denegódenegando
Exemplos de uso
"El juez denegó la medida cautelar."→ "O juiz denegou o pedido de liminar."(Usado para indicar recusa ou negação de um pedido ou direito.)
"El juez decidió denegar la medida cautelar."→ "O juiz decidiu denegar o pedido de liminar."(Nota sobre o uso de 'denegar' em contexto legal.)Denegar em contexto legal
"Se denegó el acceso al edificio sin autorización."→ "Foi negado o acesso ao edifício sem autorização."(Exemplo de recusa de acesso.)Recusa de acesso
"La comisión denegó la petición por falta de fondos."→ "A comissão negou o pedido por falta de fundos."(Ejemplo de rechazo de una solicitud formal.)Rechazo de petición

Palavras facilmente confundidas

negarrechazardesestimarconceder

Notas: A forma 'denegó' corresponde a 'denegou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

negar·rechazar·desestimar

negar: Sinônimo comum, indica a ação de não aceitar ou conceder.rechazar: Implica uma forma mais forte de negativa, a menudo de uma proposta.desestimar: Usado em contextos legais para indicar que uma petição não será considerada.

Antônimos

conceder·aprobar·acceder

Regência e colocações

denegar algo a alguien

El tribunal tuvo que denegar la solicitud al demandante.

Indica a quem algo foi negado.

denegar el acceso

Se denegó el acceso al edificio sin autorización.

Refere-se à proibição de entrar ou usar algo.

denegar una petición

The commission denied the petition due to lack of funds.

Indica a negativa a uma solicitação formal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'denegar' em espanhol é similar ao português, sendo mais formal e usado em contextos legais, administrativos ou oficiais. Significa não conceder, recusar ou negar algo que foi solicitado. Na linguagem cotidiana, 'negar' ou 'rechazar' são mais comuns. A Real Academia Española (RAE) define 'denegar' como 'no conceder, no otorgar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto deny
Presentedeny / denies
Passadodenied
Particípiodenied
Gerúndiodenying
denegar

EN: deny · ES: denegar

PalavrasConectando idiomas e culturas