denotado
Inglês
Flexões
denotedenotesdenotingPalavras facilmente confundidas
indicatedsignifiedimpliedNotas: O verbo 'denote' é o equivalente direto. O particípio 'denoted' funciona como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicated·signified·marked
indicated: Usado quando algo é apontado ou sinalizado.signified: Refere-se ao sentido ou à mensagem transmitida.marked: Quando algo é designado ou identificado.
Antônimos
hidden·implied
Regência e colocações
to be denoted as
The result was denoted as positive.
Indica uma classificação ou identificação.
to be denoted by
The letter 'A' is denoted by alpha.
Especifica o que representa ou simboliza.
to denote something
His silence denotes agreement.
Indica diretamente o que é significado.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'denoted' refere-se ao significado literal de uma palavra ou símbolo, em oposição às suas conotações. Significa algo explicitamente mostrado, indicado ou tornado conhecido. É frequentemente usado em contextos acadêmicos e técnicos para distinguir o significado primário de sentimentos ou ideias associadas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
denotardenotadenotandoPalavras facilmente confundidas
indicadosignificadoapuntadoNotas: O verbo 'denotar' é o equivalente direto. O particípio 'denotado' funciona como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicado·significado·marcado
indicado: Usado quando algo é apontado ou sinalizado.significado: Refere-se ao sentido ou à mensagem transmitida.marcado: Quando algo é designado ou identificado.
Antônimos
oculto·sugerido
Regência e colocações
ser denotado como
El resultado fue denotado como positivo.
Indica uma classificação ou identificação.
ser denotado por
La letra 'A' es denotada por alfa.
Especifica o que representa ou simboliza.
denotar algo
Su silencio denota acuerdo.
Indica diretamente o que é significado.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'denotado' é um termo formal que se refere à ação de indicar, significar ou mostrar algo de forma clara e explícita. É frequentemente usado em contextos acadêmicos, técnicos ou formais para descrever o sentido literal de uma palavra, símbolo ou sinal, em oposição ao sentido conotativo (figurado). A palavra carrega uma conotação de precisão e objetividade.
Conjugação verbal
EN: denoted · ES: denotado