deram-conta-de
Inglês
Flexões
realizesrealizedrealizingPalavras facilmente confundidas
achievefulfillrecognizeunderstandNotas: A tradução 'realize' abrange bem o sentido de tomar consciência.
Flexões
copes withcoped withcoping withPalavras facilmente confundidas
achievefulfillrecognizeunderstandNotas: A expressão 'cope with' é adequada para a segunda acepção, que se refere à capacidade de lidar com responsabilidades.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
understand·notice·comprehend·achieve
understand: Sinônimo de 'realize' quando se trata de compreender um fato.notice: Sinônimo de 'realize' no sentido de notar algo.comprehend: Sinônimo mais formal de 'understand' e 'realize'.achieve: Diferente de 'realize'; 'achieve' significa alcançar ou realizar um objetivo.
Antônimos
ignore·disregard
Regência e colocações
realize + that + clause
I realized that I had made a mistake.
Comum para expressar a tomada de consciência de um fato.
realize + object
He didn't realize the implications.
O objeto direto é o que se percebe.
realize + noun (e.g., a dream, potential)
She realized her full potential.
Usado no sentido de concretizar ou efetuar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'realize' em inglês abrange tanto a ideia de tornar-se ciente de algo (perceber, dar-se conta) quanto a de concretizar ou efetuar algo (realizar um projeto, um sonho). A distinção é crucial e depende do contexto. Quando usado no sentido de 'perceber', é frequentemente seguido por 'that' ou um objeto direto. No sentido de 'concretizar', pode ser usado com substantivos abstratos ou concretos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me doy cuentate das cuentase da cuentanos damos cuentaos dais cuentase dan cuentaPalavras facilmente confundidas
caer en la cuentaadvertirnotarcomprenderNotas: A locução 'darse cuenta' é a tradução mais fiel para a ideia de perceber ou tomar conhecimento.
Flexões
hago frente ahaces frente ahace frente ahacemos frente ahacéis frente ahacen frente aPalavras facilmente confundidas
caer en la cuentaadvertirnotarcomprenderNotas: A expressão 'hacer frente a' captura o sentido de enfrentar e gerenciar uma situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
percatarse·advertir·comprender·realizar
percatarse: Sinônimo de 'darse cuenta', com um tom ligeiramente mais formal.advertir: Sinônimo de 'darse cuenta', especialmente quando se trata de notar algo importante ou um perigo.comprender: Sinônimo de 'darse cuenta' no sentido de entender um fato ou situação.realizar: Diferente de 'darse cuenta'; 'realizar' significa concretizar ou efetuar algo.
Antônimos
ignorar·desconocer
Regência e colocações
darse cuenta de algo
Me di cuenta del peligro.
Regência com a preposição 'de'.
darse cuenta de que + oración
Se dio cuenta de que había llegado tarde.
Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
hacerse cargo de algo
Él se hizo cargo del proyecto.
Indica responsabilidade e gestão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'darse cuenta de' em espanhol é o equivalente mais direto e amplamente utilizado para 'deram conta de' no sentido de perceber ou tomar conhecimento. A estrutura 'darse cuenta de que + oração' é muito comum. Para a ideia de gerenciar ou lidar com algo, usa-se mais frequentemente 'hacerse cargo de' ou 'encargarse de'.
Conjugação verbal
EN: realize · ES: darse cuenta