Palavras
Traduzir de:

deram-de-cara

InglêsInglês

run into(verb phrase)

Flexões

ran intorunning into
Exemplos de uso
"They ran into an unexpected problem."→ "Eles deram-de-cara com um problema inesperado."
"I ran into my former colleague at the conference."→ "Encontrei um velho amigo no shopping ontem."(Registro de um encontro casual com uma pessoa.)Encontro Inesperado
"The car ran into a lamppost."→ "A empresa encontrou dificuldades financeiras."(Encontro com uma situação adversa.)Dificuldades Financeiras

Palavras facilmente confundidas

run overrun out ofbump intocome across

Notas: Enfatiza o aspecto de surpresa ou acaso do encontro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bump into·come across·encounter

bump into: Encontro fortuito, mais formal que 'deram de cara'.come across: Expressão que enfatiza a aleatoriedade.encounter: A more formal term, can be planned or unplanned.

Antônimos

avoid·seek out

Regência e colocações

run into someone

I hope I don't run into my ex-boyfriend.

Usado para encontros casuais com pessoas.

run into something

The truck ran into a barrier.

Usado para encontrar obstáculos ou desafios.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'run into' em inglês é usada para descrever um encontro não planejado, seja com uma pessoa, um objeto ou uma situação. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'deram de cara' captura bem a ideia de surpresa e imediatismo.

Conjugação verbal

Infinitivoto run into
Presenterun into / runs into
Passadoran into
Particípiorun into
Gerúndiorunning into

EspanholEspanhol

toparse con(verbo)

Flexões

me topé conte topaste con
Exemplos de uso
"Se toparon con una sorpresa."→ "Eles deram-de-cara com uma surpresa."(Indica um encontro inesperado ou fortuito.)
"Me topé con mi antiguo profesor en la biblioteca."→ "Ao virar a esquina, encontramos um velho amigo."(Registro de um encontro inesperado com uma pessoa.)Encontro Inesperado
"El equipo de rescate se topó con una cueva oculta."→ "A equipe de resgate encontrou uma caverna oculta."(Descoberta surpreendente de algo.)Descoberta Surpreendente

Palavras facilmente confundidas

encontrarse concruzar condar con

Notas: Comum na Espanha e em algumas partes da América Latina para expressar um encontro inesperado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encontrarse con·cruzar con·dar con

encontrarse con: Encontro fortuito, mais formal que 'deram de cara'.cruzar con: Expressão que enfatiza a aleatoriedade.dar con: A more formal term, can be planned or unplanned.

Antônimos

evitar·buscar deliberadamente

Regência e colocações

toparse con alguien

Me topé con mi vecino en el supermercado.

Uso em português para encontros casuais.

toparse con una dificultad

Se toparon con muchos obstáculos en el camino.

Uso em português para encontrar obstáculos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'toparse con' em espanhol é usada para descrever um encontro não planejado, seja com uma pessoa, um objeto ou uma situação. A tradução para o português pode variar, mas 'deram de cara' ou 'depararam-se com' capturam bem a ideia de surpresa e imediatismo.

Conjugação verbal

Presenteyo me topo, tú te topas, él/ella/usted se topa, nosotros/nosotras nos topamos, vosotros/vosotras os topáis, ellos/ellas/ustedes se topan
Pretéritoyo me topé, tú te topaste, él/ella/usted se topó, nosotros/nosotras nos topamos, vosotros/vosotras os topasteis, ellos/ellas/ustedes se toparon
Particípiotopado
deram-de-cara

EN: run into · ES: toparse con

PalavrasConectando idiomas e culturas