deram-um-bolo
Inglês
to be cheated on(verb phrase)
Exemplos de uso
"He thought he was the only one, but they cheated on him with her best friend."→ "Ele achava que era o único, mas deram um bolo nele com a melhor amiga dela."(Usado principalmente em contextos de relacionamento.)
Palavras facilmente confundidas
to be dumpedto be stood upNotas: Refere-se especificamente à traição em relacionamentos.
to be fooled(verb phrase)
Exemplos de uso
"They promised him a great job, but in the end they fooled him and he lost his money."→ "Prometeram um emprego ótimo, mas no fim deram um bolo nele e ele perdeu o dinheiro."(Usado para descrever situações de engano geral.)
Palavras facilmente confundidas
to be trickedto be deceivedNotas: Abrange situações de engano em geral, não apenas em relacionamentos.
Espanhol
ser traicionado(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Él pensaba que era el único, pero lo traicionaron con la mejor amiga de ella."→ "Ele achava que era o único, mas deram um bolo nele com a melhor amiga dela."(Usado em contextos de relacionamento.)
Palavras facilmente confundidas
ser engañadoser dejadoNotas: Foco na traição em relacionamentos.
ser engañado(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Le prometieron un gran trabajo, pero al final lo engañaron y perdió su dinero."→ "Prometeram um emprego ótimo, mas no fim deram um bolo nele e ele perdeu o dinheiro."(Usado para descrever situações de engano em geral.)
Palavras facilmente confundidas
ser estafadoser timadoNotas: Abrange situações de engano em geral.
deram-um-bolo
Conectando idiomas e culturas
EN: to be cheated on · ES: ser traicionado