deram-um-bolo

InglêsInglês

to be cheated on(verb phrase)
Exemplos de uso
"He thought he was the only one, but they cheated on him with her best friend."→ "Ele achava que era o único, mas deram um bolo nele com a melhor amiga dela."(Usado principalmente em contextos de relacionamento.)

Palavras facilmente confundidas

to be dumpedto be stood up

Notas: Refere-se especificamente à traição em relacionamentos.

to be fooled(verb phrase)
Exemplos de uso
"They promised him a great job, but in the end they fooled him and he lost his money."→ "Prometeram um emprego ótimo, mas no fim deram um bolo nele e ele perdeu o dinheiro."(Usado para descrever situações de engano geral.)

Palavras facilmente confundidas

to be trickedto be deceived

Notas: Abrange situações de engano em geral, não apenas em relacionamentos.

EspanholEspanhol

ser traicionado(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Él pensaba que era el único, pero lo traicionaron con la mejor amiga de ella."→ "Ele achava que era o único, mas deram um bolo nele com a melhor amiga dela."(Usado em contextos de relacionamento.)

Palavras facilmente confundidas

ser engañadoser dejado

Notas: Foco na traição em relacionamentos.

ser engañado(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Le prometieron un gran trabajo, pero al final lo engañaron y perdió su dinero."→ "Prometeram um emprego ótimo, mas no fim deram um bolo nele e ele perdeu o dinheiro."(Usado para descrever situações de engano em geral.)

Palavras facilmente confundidas

ser estafadoser timado

Notas: Abrange situações de engano em geral.

deram-um-bolo

EN: to be cheated on · ES: ser traicionado

PalavrasConectando idiomas e culturas