Palavras
Traduzir de:

desabaria

InglêsInglês

would collapse(verb phrase)

Flexões

would fallwould crumble
Exemplos de uso
"If the support was not strong enough, the bridge would collapse."→ "Se o suporte não fosse forte o suficiente, a ponte desabaria."
"If the rain continues like this, the roof would collapse."→ "Se a chuva continuar assim, o telhado desabaria."(Nota de registo em inglês sobre o uso condicional.)Uso do condicional em inglês
"With the extra weight, the structure would easily collapse."→ "Com o peso extra, a estrutura desabaria facilmente."(Cenário de fragilidade estrutural em inglês.)Condição de colapso em inglês

Palavras facilmente confundidas

would fallwould crumblewould break down

Notas: A tradução 'would collapse' reflete o tempo condicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would crumble·would fall down

would crumble: Implica desintegração em pedaços.would fall down: Termo geral para cair.

Antônimos

would stand·would hold up

Regência e colocações

collapse into + noun

The building would collapse into dust.

Indica o resultado final da queda.

collapse + adverb

The bridge would collapse slowly.

Descreve a maneira como a queda ocorreria.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would collapse' em inglês é a forma condicional do verbo 'to collapse', que significa cair, ruir ou desmoronar. É usada para descrever uma ação hipotética ou uma consequência provável sob certas condições. A nuance principal reside na expressaõ de uma possibilidade que não é certa, mas que seria realizada se a condição fosse atendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto collapse
Presentecollapses
Passadocollapsed
Particípiocollapsed
Gerúndiocollapsing

EspanholEspanhol

se derrumbaría(verbo)

Flexões

colapsaríacaería
Exemplos de uso
"Si no se reforzaba el edificio, se derrumbaría."→ "Se o prédio não fosse reforçado, ele desabaria."(Indica uma ação condicional de desmoronamento.)
"Si la lluvia continúa así, el tejado se derrumbaría."→ "Se a chuva continuar assim, o telhado desabaria."(Nota de registo em espanhol sobre o uso condicional.)Uso do condicional em espanhol
"Con el peso extra, la estructura se derrumbaría fácilmente."→ "Com o peso extra, a estrutura desabaria facilmente."(Cenário de fragilidade estrutural em espanhol.)Condição de colapso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

se desmoronaríase caeríase vendría abajo

Notas: O tempo verbal 'condicional simple' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se caería·se vendría abajo

se caería: Termo geral para indicar que algo cairá.se vendría abajo: Enfatiza a queda completa de uma estrutura.

Antônimos

se mantendría·resistiría

Regência e colocações

derrumbarse en + sustantivo

El edificio se derrumbaría en escombros.

Indica o resultado final da queda.

derrumbarse + adverbio

El puente se derrumbaría lentamente.

Descreve a maneira como a queda ocorreria.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se derrumbaría' em espanhol é o condicional simples do verbo 'derrumbarse', que significa cair, ruir ou desmoronar. É utilizada para expressar uma ação hipotética ou uma consequência provável sob certas condições. A nuance principal reside na expressão de uma possibilidade que não é certa, mas que se realizaria se a condição fosse atendida, sendo comum em descrições de riscos ou cenários hipotéticos.

Conjugação verbal

Presenteme derrumbo, te derrumbas, se derrumba, nos derrumbamos, os derrumbáis, se derrumban
Pretéritome derrumbé, te derrumbaste, se derrumbó, nos derrumbamos, os derrumbasteis, se derrumbaron
Particípioderrumbar
desabaria

EN: would collapse · ES: se derrumbaría

PalavrasConectando idiomas e culturas