desacanalhar
Inglês
Flexões
divertsdiverteddivertingPalavras facilmente confundidas
deviateredirectreformstraighten outNotas: Para o sentido de mudar de comportamento, 'reform' ou 'straighten out' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reform·straighten out·divert
reform: Sentido de reabilitação moral, tirar alguém do mau caminho.straighten out: Ajudar alguém a parar de se comportar mal ou ilegalmente.divert: Sentido de mudar o curso ou direção de algo.
Antônimos
corrupt·pervert
Regência e colocações
reform someone
The teacher tried to reform the rebellious student.
O verbo 'reform' é usado com objeto direto para indicar a pessoa a ser reabilitada.
divert something
We need to divert the water flow.
O verbo 'divert' é usado com objeto direto para indicar o que está sendo desviado.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'divert' pode ser usado para traduzir 'desacanalhar' em seu sentido literal de mudar o curso de algo (como um rio). No entanto, para o sentido figurado de reabilitar uma pessoa, 'reform' ou 'straighten out' são mais apropriados. A nuance cultural reside na força da palavra 'canalha' em português, que implica uma depravação moral mais profunda do que 'scoundrel' ou 'rascal' em inglês, tornando a reabilitação um processo mais significativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desvíodesviódesviandoPalavras facilmente confundidas
desencaminarcorromperrectificarrehabilitarNotas: Para o sentido de mudar de comportamento, 'regenerarse' ou 'corregirse' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enderezar·rehabilitar·desviar
enderezar: Sentido de reabilitação moral, tirar alguém do mau caminho.rehabilitar: Restaurar a alguém o bom nome ou comportamento.desviar: Sentido de mudar o curso ou direção de algo.
Antônimos
corromper·pervertir
Regência e colocações
enderezar a alguien
El profesor intentó enderezar al alumno rebelde.
O verbo 'enderezar' é usado com objeto direto para indicar a pessoa a ser reabilitada.
desviar algo
Necesitamos desviar el flujo de agua.
O verbo 'desviar' é usado com objeto direto para indicar o que está sendo desviado.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desviar' é um equivalente direto para 'desacanalhar' em seu sentido literal de mudar o curso de algo. Para o sentido figurado de reabilitação moral, 'enderezar' ou 'rehabilitar' são mais adequados. A palavra 'canalha' em português tem uma conotação forte de desonestidade e vilania, o que torna o ato de 'desacanalhar' um processo de redenção significativo, algo que pode ser expresso em espanhol com nuances de 'corregir' ou 'restaurar la moral'.
Conjugação verbal
EN: divert · ES: desviar