Palavras
Traduzir de:

desaconchegado

InglêsInglês

unsettled(adjective)
Exemplos de uso
"They felt unsettled in the new environment."→ "Eles se sentiram desaconchegados no novo ambiente."
"The news left him feeling unsettled."→ "A notícia o deixou sentindo-se desaconchegado."(Nota de registo em português do Brasil.)Unsettled
"The unsettled weather made it difficult to plan the picnic."→ "O tempo desaconchegado tornou difícil planejar o piquenique."(Refere-se a uma condição instável ou incerta.)Unsettled
"They were unsettled by the sudden move to a new city."→ "Eles se sentiram desaconchegados com a mudança repentina para uma nova cidade."(Indicates a loss of stability or comfort due to a change.)unsettled

Palavras facilmente confundidas

uncomfortabledisturbeduneasyrestless

Notas: A tradução direta como verbo é difícil. 'Unsettled' captura o sentido de não estar mais aconchegado ou seguro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uncomfortable·disturbed·restless

uncomfortable: Sensação de desconforto físico ou emocional.disturbed: Estado de agitação ou perturbação mental.restless: Unable to relax or be still.

Antônimos

settled·comfortable

Regência e colocações

unsettled about/by

She was unsettled by the strange noises.

Indica preocupação ou ansiedade em relação a algo.

unsettled conditions

The region experienced unsettled conditions for weeks.

Descreve condições meteorológicas variáveis e imprevisíveis.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'unsettled' abrange uma gama de significados que se alinham com a ideia de perda de estabilidade, conforto ou paz. Pode referir-se a uma pessoa que se sente ansiosa, perturbada ou inquieta, ou a uma situação que é instável, incerta ou em fluxo. A tradução para o português 'desaconchegado' captura bem a nuance de perda de aconchego e segurança, especialmente quando usado em contextos mais íntimos ou emocionais. No entanto, 'unsettled' também pode descrever condições físicas ou sociais que carecem de estabilidade, como 'unsettled weather' (tempo instável) ou 'unsettled times' (tempos turbulentos), onde 'desaconchegado' pode não ser a tradução mais direta.

EspanholEspanhol

desacomodaron(verbo)

Flexões

desacomodar
Exemplos de uso
"Los viajeros se desacomodaron en la nueva ciudad."→ "Os viajantes desaconchegaram-se na nova cidade."(Forma verbal que indica a perda de acomodação ou conforto.)
"Ellos se desacomodaron en la cama después del largo viaje."→ "Eles se desaconchegaram na cama após a longa viagem."(Indica o fim do estado de aconchego ou conforto.)Desacomodaron
"Los niños se desacomodaron de sus padres al entrar al parque de atracciones."→ "As crianças desaconchegaram-se dos pais ao entrar no parque de diversões."(Refere-se à perda de segurança ou proximidade.)Desacomodaron

Palavras facilmente confundidas

incómodosdesconfortablesinquietos

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desacomodar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incómodos·desplazados

incómodos: Sensação de não estar à vontade, física ou emocionalmente.desplazados: Falta de proteção, estabilidade ou confiança.

Antônimos

acomodados·cómodos

Regência e colocações

desacomodarse de algo/alguien

Se desacomodaron de sus padres al mudarse.

Uso reflexivo indicando afastamento de uma fonte de conforto ou segurança.

desacomodar algo

La mudanza desacomodó la disposición de los muebles.

Transitivo direto, indicando que algo foi retirado de sua posição adequada ou confortável.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desacomodaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desacomodar') descreve a ação de alguém ou algo ter deixado de estar em uma posição ou estado confortável, adequado ou conveniente. Corresponde à perda de acomodação ou conforto. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em sentido, dependendo do contexto, pode ser 'desaconchegaram-se' (perder o aconchego, a segurança) ou 'desconfortaram-se' (tornaram-se desconfortáveis). A nuance de 'desacomodar' em espanhol foca mais na perda de uma posição física ou socialmente confortável, enquanto 'desaconchegar' em português carrega uma conotação mais forte de perda de segurança emocional e intimidade.

Conjugação verbal

Presentedesacomodo, desacomodas, desacomoda, desacomodamos, desacomodáis, desacomodan
Pretéritodesacomodé, desacomodaste, desacomodó, desacomodamos, desacomodasteis, desacomodaron
Particípiodesacomodado
desaconchegado

EN: unsettled · ES: desacomodaron

PalavrasConectando idiomas e culturas