Palavras
Traduzir de:

desaforamento

InglêsInglês

disqualification(noun)
Exemplos de uso
"The disqualification of the judge was requested due to bias."→ "O desaforamento do juiz foi solicitado por parcialidade."
"The disqualification of the athlete from the competition was a major scandal."→ "A desqualificação do candidato ocorreu devido a um erro processual."(Nota de registo sobre o uso de 'disqualification' em inglês.)English Usage Notes
"Failure to meet the requirements resulted in disqualification."→ "O não cumprimento dos requisitos resultou na desqualificação."(General application for not meeting criteria.)Usage in Requirements

Palavras facilmente confundidas

disqualificationdisallowanceineligibilityremoval

Notas: Em um contexto mais geral de ofensa, pode ser 'affront' ou 'insult'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ineligibility·disbarment·expulsion

ineligibility: Tradução direta e comum para 'disqualification'.disbarment: Refere-se à perda da capacidade legal ou aptidão.expulsion: The act of forcing someone to leave a place or organization.

Antônimos

eligibility·qualification

Regência e colocações

disqualification of

The disqualification of the company from the bidding process was unexpected.

Usado para especificar o que ou quem foi desqualificado.

disqualification from

He faced disqualification from the tournament for unsportsmanlike conduct.

Indica a competição ou atividade da qual a desqualificação ocorreu.

Contexto cultural e nuances

O termo 'disqualification' em inglês é amplamente utilizado em diversos contextos, desde esportes até o jurídico e profissional, para indicar que alguém ou algo foi considerado inapto, inelegível ou foi removido de uma posição ou competição. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, sendo 'desqualificação' a mais genérica.

EspanholEspanhol

desafuero(noun)
Exemplos de uso
"Se solicitó el desafuero del juez por sospecha de parcialidad."→ "O desaforamento do juiz foi solicitado por suspeita de parcialidade."(Termo jurídico para a remoção de um juiz ou tribunal.)
"El desafuero de un aforado requiere un proceso especial."→ "O desaforamento do caso foi solicitado pela defesa."(Nota em português sobre o uso de 'desafuero' em espanhol.)Notas de Uso Español
"Se discutió el desafuero del caso a un tribunal superior."→ "Discutiu-se o desaforamento do caso para um tribunal superior."(También puede implicar la remoción de un proceso a otra instancia.)Uso de Desafuero en Derecho

Palavras facilmente confundidas

despojodespojodespojodespojo

Notas: Pode também significar 'abuso de poder' ou 'falta de foro'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despojo·remoción·privación de fuero

despojo: Tradução mais próxima no contexto jurídico.remoción: Sentido geral de tirar algo de um lugar.privación de fuero: Expresión que describe directamente la pérdida de inmunidad legal.

Antônimos

concesión de fuero·ratificación

Regência e colocações

desafuero de

El Congreso aprobó el desafuero del diputado.

Usado para indicar o que está sendo removido ou retirado.

desafuero contra

Se inició un proceso de desafuero contra el gobernador.

Indica a causa do desafuero.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'desafuero' é um termo menos comum que 'desaforamento', mas pode ser compreendido no contexto jurídico como a perda de um 'fuero' (foro, privilégio) ou a remoção de competência. A tradução direta do espanhol 'desafuero' para o português pode exigir adaptação ao contexto específico.

desaforamento

EN: disqualification · ES: desafuero

PalavrasConectando idiomas e culturas