Palavras
Traduzir de:

desagarrar

InglêsInglês

unhook(verbo)

Flexões

unhookedunhooking
Exemplos de uso
"He tried to unhook the fish from the line."→ "Ele tentou desagarrar o peixe da linha."
"The fisherman managed to unhook the hook from the net."→ "O pescador conseguiu desagarrar o anzol da rede."(Ação de remover algo que está preso.)Desagarrar Anzol
"She unhooked herself from her friend's tight hug."→ "Ela se desagarrrou do abraço apertado do amigo."(Libertar-se de um contato físico.)Desagarrar-se de Abraço

Palavras facilmente confundidas

detachreleasedisengage

Notas: Principalmente para objetos que estão engatados ou presos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detach·release

detach: Termo geral para separar algo que estava preso.release: Soltar ou libertar.

Antônimos

hook·fasten

Regência e colocações

unhook something from something

He unhooked the picture from the wall.

Especifica o objeto e o local de onde estava preso.

unhook oneself from something

She unhooked herself from the railing.

Uso reflexivo, indicando auto-libertação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'unhook' refere-se primariamente à ação de desatar algo que estava preso por um gancho ou fecho similar. Pode também ser usado metaforicamente para se libertar de um aperto ou emaranhado, similar ao 'desagarrar' em português. O contexto frequentemente implica uma separação mecânica ou física.

Conjugação verbal

Infinitivoto unhook
Presenteunhooks
Passadounhooked
Particípiounhooked
Gerúndiounhooking

EspanholEspanhol

desenganchar(verbo)

Flexões

desenganchadodesenganchando
Exemplos de uso
"Intentó desenganchar el anzuelo del pez."→ "Ele tentou desagarrar o anzol do peixe."(Usado para remover algo que está preso ou engatado.)
"El pescador logró desenganchar el anzuelo de la red."→ "O pescador conseguiu desagarrar o anzol da rede."(Ação de remover algo que está preso.)Desagarrar Anzol
"Ella se desenganchó del apretado abrazo de su amigo."→ "Ela se desagarrrou do abraço apertado do amigo."(Libertar-se de um contato físico.)Desagarrar-se de Abraço

Palavras facilmente confundidas

descolgardesacoplarsoltar

Notas: Adequado para objetos que estão presos a outro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desprender·soltar

desprender: Sinônimo comum para soltar algo que estava preso.soltar: Termo mais geral para liberar algo ou alguém.

Antônimos

enganchar·fijar

Regência e colocações

desenganchar algo de algo

Desenganchó el cuadro de la pared.

Indica a origem ou o local de onde algo é removido.

desengancharse de algo/alguém

Se desenganchó de la barandilla para poder caminar.

Reflexivo, indicando a libertação de si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desenganchar' é usado para a ação de separar algo que estava preso por um gancho ou fecho. Pode ser aplicado a objetos físicos ou, metaforicamente, a situações. A tradução para o português 'desagarrar' capta bem essa ideia de libertar algo que estava preso.

Conjugação verbal

Presentedesengancho, desenganchas, desengancha, desenganchamos, desengancháis, desenganchan
Pretéritodesenganché, desenganchaste, desenganchó, desenganchamos, desenganchasteis, desengancharon
Particípiodesenganchado
desagarrar

EN: unhook · ES: desenganchar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências