Palavras
Traduzir de:

desagradar-se

InglêsInglês

displease(verb)

Flexões

displeaseddispleasing
Exemplos de uso
"He was displeased by the unexpected news."→ "Ele se desagradou com a notícia inesperada."
"His rude behavior displeased the host."→ "O comportamento rude dele desagradou o anfitrião."(Nota de registo sobre o uso de 'displease' em inglês.)Displease
"She displeased him with her constant complaints."→ "Ela o desagradou com suas reclamações constantes."(Exemplo de como 'displease' pode ser usado com uma preposição indicando a causa.)Displease

Palavras facilmente confundidas

offendannoyupsetdislike

Notas: Usado para expressar descontentamento ou causar má impressão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

annoy·offend·upset

annoy: Causar irritação leve ou aborrecimento.offend: Causar mágoa, ofensa ou ressentimento.upset: Causar tristeza, decepção ou preocupação.

Antônimos

please·appease

Regência e colocações

displease someone

His rude behavior displeased the host.

Indica a pessoa que é desagradada.

displease someone with something

She displeased him with her constant complaints.

Especifica a causa do desagrado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'displease' em inglês é frequentemente usado para indicar que alguém ou algo causou insatisfação, aborrecimento ou uma leve ofensa. Diferente do português 'desagradar-se', o uso reflexivo em inglês ('displease oneself') é raro; a forma mais comum é 'to be displeased'. A nuance pode ser mais forte que um simples 'não gostar', implicando uma falha em atender expectativas ou um certo grau de desaprovação.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedisplease / displeases
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

disgustarse(verbo pronominal)

Flexões

disgustódisgustándose
Exemplos de uso
"Él se disgustó con la noticia inesperada."→ "Ele se desagradou com a notícia inesperada."(Expressa o sentimento de desgosto ou contrariedade.)
"Él se disgustó con la noticia inesperada."→ "Ele se desagradou com a notícia inesperada."(Nota sobre o uso de 'disgustarse' em espanhol.)Disgustarse
"La falta de puntualidad puede disgustar a los clientes."→ "A falta de pontualidade pode desagradar aos clientes."(Exemplo de como 'disgustar' pode ser usado transitivamente.)Disgustar

Palavras facilmente confundidas

enfadarsemolestarsecontrariarse

Notas: Verbo pronominal comum para expressar descontentamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contrariarse·enfadarse·molestarse

contrariarse: Sentir-se incomodado ou irritado.enfadarse: Ficar zangado ou irritado.molestarse: Sentir incômodo ou fastio.

Antônimos

agradarse·complacerse

Regência e colocações

disgustarse de algo/alguien

Se disgustó de la comida que le sirvieron.

Indica a causa do desagrado.

disgustar a alguien

Su actitud le disgustó a su jefe.

Indica a pessoa que é desagradada.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'disgustarse' em espanhol é equivalente ao português 'desagradar-se', expressando um sentimento de contrariedade, aborrecimento ou desgosto. A forma não reflexiva 'disgustar' (transitivo direto) corresponde a 'desagradar' em português, indicando a ação de causar má impressão. A nuance em espanhol é similar à do português, focando na experiência subjetiva de desagrado.

Conjugação verbal

Presenteyo me disgusto, tú te disgustas, él/ella se disgusta, nosotros nos disgustamos, vosotros os disgustáis, ellos/ellas se disgustan
Pretéritoyo me disgusté, tú te disgustaste, él/ella se disgustó, nosotros nos disgustamos, vosotros os disgustasteis, ellos/ellas se disgustaron
Particípiodisgustado
desagradar-se

EN: displease · ES: disgustarse

PalavrasConectando idiomas e culturas