Palavras
Traduzir de:

desagradarem

InglêsInglês

displease(verbo)

Flexões

displeaseddispleasing
Exemplos de uso
"I hope my actions do not displease them."→ "Espero que minhas ações não os desagradarem."
"I hope my plans do not displease you."→ "Espero que os meus planos não vos desagradarem."(Nota de registo em português sobre o uso de 'displease'.)Uso de 'displease'
"It is unlikely that such changes will displease you."→ "É improvável que tais mudanças vos desagradarem."(Indicates a low probability of something causing dissatisfaction.)Usage of 'displease'

Palavras facilmente confundidas

displeasedispleaseddispleasing

Notas: A forma verbal 'desagradarem' corresponde ao futuro do subjuntivo, indicando uma condição ou possibilidade futura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

offend·annoy·upset

offend: Causar ofensa ou mágoa.annoy: Causar irritação ou aborrecimento.upset: To make (someone) unhappy, disappointed, or worried.

Antônimos

please·satisfy

Regência e colocações

displease someone

I hope these suggestions do not displease you.

Regência em inglês: o verbo é transitivo direto.

displease someone with something

May these news not displease you.

Can also specify the cause of displeasure.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'displease' em inglês é o equivalente direto de 'desagradar' em português. Refere-se a causar insatisfação, aborrecimento ou ofensa. A forma verbal 'desagradarem' (futuro do subjuntivo) em português reflete uma condição ou hipótese futura, que em inglês seria expressa com 'displease' em construções semelhantes.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedisplease / displeases
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

disgustar(verbo)

Flexões

disgustadodisgustando
Exemplos de uso
"Espero que mis acciones no les disgusten."→ "Espero que minhas ações não os desagradarem."(Indica que algo causa desagrado ou insatisfação.)
"Espero que mis planes no os disgusten."→ "Espero que os meus planos não vos desagradarem."(Expressa a esperança de que algo não cause desgosto ou insatisfação.)Uso de 'disgustar'
"Es poco probable que tales cambios os disgusten."→ "É improvável que tais mudanças vos desagradarem."(Indica una baja probabilidad de que algo cause insatisfacción.)Uso de 'disgustar'

Palavras facilmente confundidas

desagradardisgustodisgustado

Notas: A conjugação 'desagradarem' se refere ao futuro do subjuntivo, expressando uma hipótese ou condição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contrariar·ofender·molestar

contrariar: Ir contra os desejos ou expectativas.ofender: Causar ofensa ou mágoa.molestar: Causar incomodidad o fastidio.

Antônimos

agradar·complacer

Regência e colocações

disgustar a alguien

Espero que estas sugerencias no os disgusten.

O verbo 'disgustar' rege a preposição 'a' quando se refere à pessoa que sente o desagrado.

disgustar algo a alguien

Que estas noticias no os disgusten.

También se puede especificar aquello que causa el disgusto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'disgustar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'desagradar' em português, especialmente na acepção de causar desgosto ou insatisfação. A forma verbal 'desagradarem' (futuro do subjuntivo) em português, que expressa uma condição ou hipótese futura, encontra paralelo em construções com 'disgustar' em espanhol, como 'que no os disgusten'.

Conjugação verbal

Presentedisguste, disgustes, disguste, disgustemos, disgustéis, disgusten
Pretéritodisgusté, disgustaste, disgustó, disgustamos, disgustasteis, disgustaron
Particípiodisgustado
desagradarem

EN: displease · ES: disgustar

PalavrasConectando idiomas e culturas