desairoso
Inglês
Flexões
awkwardlyPalavras facilmente confundidas
clumsyembarrassinginconvenientuncomfortabletactlessNotas: Awkward captura bem a ideia de falta de jeito e constrangimento social.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embarrassing·clumsy·inconvenient
embarrassing: Que causa constrangimento ou vergonha.clumsy: Desajeitado, sem jeito (física ou socialmente).inconvenient: Inoportuno, que causa dificuldade.
Antônimos
smooth·graceful·comfortable
Regência e colocações
awkward situation
We found ourselves in an awkward situation.
Situação embaraçosa ou difícil.
awkward silence
There was an awkward silence after his remark.
Silêncio constrangedor.
awkward person
He's a bit awkward around new people.
Pessoa socialmente desajeitada ou tímida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'awkward' em inglês é extremamente polivalente. Pode descrever uma situação embaraçosa, um comportamento socialmente desajeitado, ou até mesmo algo fisicamente difícil de manusear. A sua aplicação é vasta, cobrindo desde um leve desconforto social até um embaraço significativo. Em português, 'desairoso' capta bem os sentidos de constrangimento e falta de jeito social, enquanto 'desajeitado' pode cobrir o aspecto físico.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
incómodotorpedesagradabledesmañadogroseroNotas: A palavra em português é compreendida, mas pode ser traduzida de forma mais natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incómodo·torpe·desagradable
incómodo: Que causa molestia ou desconforto.torpe: Desajeitado, sem graça ou desenvoltura.desagradable: Que causa desagrado ou má impressão.
Antônimos
agradable·gracioso·hábil
Regência e colocações
ser desairoso
Fue desairoso de su parte no saludar.
Indica uma característica ou qualidade.
comportamiento desairoso
Su comportamiento desairoso molestó a todos.
Descreve a maneira de agir.
momento desairoso
Tuvimos un momento desairoso cuando se nos acabó la comida.
Refere-se a uma situação específica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'desairoso' em espanhol é um cognato direto do português e partilha um significado muito semelhante, referindo-se a algo ou alguém que causa um 'desaire' (falta de jeito, inconveniência, desagrado). É usado para descrever situações, comportamentos ou pessoas que são socialmente desajeitadas, embaraçosas ou que demonstram falta de tato. O equivalente inglês 'awkward' é mais abrangente, mas 'desairoso' foca-se na dimensão social e de constrangimento.
EN: awkward · ES: desairoso