Palavras
Traduzir de:

desampara

InglêsInglês

helplessness(noun)
Exemplos de uso
"The helplessness of the orphans was evident."→ "A desampara dos órfãos era evidente."
"The helplessness of the victims was evident."→ "A impotência das vítimas era evidente."(Estado de quem não tem auxílio ou proteção.)Vítimas de desastres
"He felt a deep sense of helplessness."→ "Ele sentiu um profundo sentimento de desamparo."(Sensação de incapacidade de agir ou mudar uma situação.)Saúde mental e desamparo
"The child's helplessness was heartbreaking."→ "A vulnerabilidade da criança era de partir o coração."(Describes a state of being easily harmed or attacked.)Child protection

Palavras facilmente confundidas

powerlessnessvulnerabilityimpotencedespair

Notas: Principalmente usado para a condição de não ter ajuda.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

powerlessness·vulnerability·impotence

powerlessness: Falta de poder ou controle sobre uma situação.vulnerability: Estado de fragilidade ou suscetibilidade a danos.impotence: Incapacidade de agir ou de produzir efeito.

Antônimos

empowerment·capability·strength

Regência e colocações

helplessness in the face of...

The helplessness in the face of the pandemic was profound.

Indica a situação ou o evento que causa a impotência.

a sense of helplessness

He experienced a growing sense of helplessness as the situation worsened.

Refere-se à percepção subjetiva da falta de controle.

helplessness of...

The helplessness of the refugees was a global concern.

Specifies the group or entity experiencing the state.

Contexto cultural e nuances

O termo 'helplessness' em inglês descreve um estado de incapacidade de se defender ou de obter ajuda. Em português, pode ser traduzido como 'desamparo', 'impotência' ou 'vulnerabilidade', dependendo do contexto. A nuance reside na causa e na intensidade da falta de recursos ou controle.

EspanholEspanhol

desamparo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El desamparo de los huérfanos era evidente."→ "A desampara dos órfãos era evidente."(Equivalente direto em espanhol.)
"La falta de recursos deja a los más vulnerables en situación de desamparo."→ "A falta de recursos desampara os mais vulneráveis."(Situação de carência e falta de apoio.)Desamparo social
"El abandono de los padres deja al niño desprotegido."→ "O abandono dos pais desampara a criança."(Ausência de cuidado e proteção parental.)Consequências do abandono infantil
"Sufre de desamparo económico tras perder su empleo."→ "Sofre de desamparo econômico após perder o emprego."(Indica la falta de medios económicos.)Desamparo económico

Palavras facilmente confundidas

impotenciaabandonovulnerabilidaddesprotección

Notas: Termo mais comum e direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impotencia·vulnerabilidad·abandono

impotencia: Falta de poder ou capacidade de agir.vulnerabilidad: Estado de fragilidade ou suscetibilidade.abandono: Falta de cuidado ou proteção.

Antônimos

amparo·protección·asistencia

Regência e colocações

estar en desamparo

Los niños quedaron en completo desamparo tras el accidente.

Refere-se à falta de apoio da sociedade.

situación de desamparo

La ONG trabaja para sacar a las familias de la situación de desamparo.

Indica a ausência de recursos financeiros.

desamparo económico

El desamparo económico afecta a gran parte de la población.

Se refiere específicamente a la falta de recursos financieros.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desamparo' em espanhol, assim como em português, refere-se à falta de amparo, proteção ou auxílio. É frequentemente usado em contextos sociais e legais para descrever a situação de indivíduos ou grupos sem os recursos necessários para se sustentar ou se proteger. A tradução para o inglês pode variar entre 'helplessness', 'abandonment' ou 'lack of support'.

desampara

EN: helplessness · ES: desamparo

PalavrasConectando idiomas e culturas