Palavras
Traduzir de:

desamparem

InglêsInglês

abandon(verb)

Flexões

abandonsabandonedabandoning
Exemplos de uso
"Do not abandon the needy in difficult times."→ "Não desamparem os necessitados em tempos difíceis."
"Do not abandon your principles."→ "Não desamparem seus princípios."(Nota sobre o uso de 'abandon' com substantivos abstratos.)Uso de abandon
"The ship was abandoned after the storm."→ "O navio foi desamparado após a tempestade."(Indica que o local ou objeto foi deixado para trás.)Abandonar um navio
"They abandoned the search when night fell."→ "Eles desampararam a busca quando a noite caiu."(Meaning to give up on an activity or effort.)Giving up a search

Palavras facilmente confundidas

desertforsakeleaveneglect

Notas: Principal tradução para o sentido de deixar desprotegido ou desassistido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forsake·desert·quit

forsake: Sentido de deixar sem apoio ou proteção.desert: Sentido mais geral de deixar só.quit: More informal, meaning to stop doing something.

Antônimos

support·maintain·uphold

Regência e colocações

abandon something

They abandoned the search when night fell.

O verbo inglês é transitivo direto.

abandon someone

He felt abandoned by his friends.

Usado na voz passiva para indicar que algo foi deixado.

be abandoned

The house has been abandoned for years.

Used in passive voice for places or things left unattended.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'abandon' é frequentemente traduzido para o português como 'abandonar' ou 'desamparar'. Enquanto 'abandonar' pode ter um sentido mais geral de deixar algo ou alguém, 'desamparar' carrega uma nuance mais forte de negligência de um dever ou responsabilidade, especialmente em relação a pessoas ou causas que necessitam de apoio. A forma 'desamparem' (pt) corresponde a 'abandon' (en) no imperativo ou subjuntivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto abandon
Presenteabandon, abandons
Passadoabandoned
Particípioabandoned
Gerúndioabandoning

EspanholEspanhol

abandonar(verbo)

Flexões

abandonaabandonaronabandonando
Exemplos de uso
"No abandonen a los necesitados en tiempos difíciles."→ "Não desamparem os necessitados em tempos difíceis."(Tradução direta para o sentido de deixar sem amparo.)
"No abandonen a los necesitados."→ "Não desamparem os necessitados."(Nota sobre o uso de 'abandonar' com objeto direto preposicionado.)Uso de abandonar
"Abandonaron el proyecto por falta de fondos."→ "Desampararam o projeto por falta de fundos."(Significa desistir de algo ou deixá-lo sem prosseguimento.)Abandonar un proyecto
"El perro fue abandonado en la calle."→ "O cachorro foi desamparado na rua."(Se usa en voz pasiva para indicar que algo o alguien fue dejado.)Abandonar

Palavras facilmente confundidas

desamparardesatenderdejar

Notas: Tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desamparar·dejar·desatender

desamparar: Sentido de deixar sem apoio ou proteção.dejar: Sentido mais geral de não levar consigo ou não cuidar.desatender: Implica falta de atención o cuidado debido.

Antônimos

amparar·proteger·cuidar

Regência e colocações

abandonar a alguien

No abandonen a los necesitados.

O verbo espanhol é transitivo direto, mas pode usar 'a' com pessoas.

abandonar algo

Abandonaron el proyecto por falta de fondos.

Comum com projetos, lugares ou atividades.

ser abandonado

El perro fue abandonado en la calle.

Uso en voz pasiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abandonar' é muito similar ao português 'abandonar' e ao inglês 'abandon'. Corresponde a deixar algo ou alguém sem o devido cuidado, proteção ou apoio. A forma 'desamparen' em português pode ser uma tradução mais específica para 'abandonar' quando o sentido é de deixar desprotegido ou sem auxílio, especialmente em contextos legais ou morais. A forma 'desamparem' (pt) corresponde a 'abandonar' (es) no imperativo ou subjuntivo.

Conjugação verbal

Presenteabandone, abandones, abandone, abandonemos, abandonéis, abandonen
Pretéritoabandoné, abandonaste, abandonó, abandonamos, abandonasteis, abandonaron
Particípioabandonado
desamparem

EN: abandon · ES: abandonar

PalavrasConectando idiomas e culturas