desamparem
Inglês
Flexões
abandonsabandonedabandoningPalavras facilmente confundidas
desertforsakeleaveneglectNotas: Principal tradução para o sentido de deixar desprotegido ou desassistido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forsake·desert·quit
forsake: Sentido de deixar sem apoio ou proteção.desert: Sentido mais geral de deixar só.quit: More informal, meaning to stop doing something.
Antônimos
support·maintain·uphold
Regência e colocações
abandon something
They abandoned the search when night fell.
O verbo inglês é transitivo direto.
abandon someone
He felt abandoned by his friends.
Usado na voz passiva para indicar que algo foi deixado.
be abandoned
The house has been abandoned for years.
Used in passive voice for places or things left unattended.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'abandon' é frequentemente traduzido para o português como 'abandonar' ou 'desamparar'. Enquanto 'abandonar' pode ter um sentido mais geral de deixar algo ou alguém, 'desamparar' carrega uma nuance mais forte de negligência de um dever ou responsabilidade, especialmente em relação a pessoas ou causas que necessitam de apoio. A forma 'desamparem' (pt) corresponde a 'abandon' (en) no imperativo ou subjuntivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abandonaabandonaronabandonandoPalavras facilmente confundidas
desamparardesatenderdejarNotas: Tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desamparar·dejar·desatender
desamparar: Sentido de deixar sem apoio ou proteção.dejar: Sentido mais geral de não levar consigo ou não cuidar.desatender: Implica falta de atención o cuidado debido.
Antônimos
amparar·proteger·cuidar
Regência e colocações
abandonar a alguien
No abandonen a los necesitados.
O verbo espanhol é transitivo direto, mas pode usar 'a' com pessoas.
abandonar algo
Abandonaron el proyecto por falta de fondos.
Comum com projetos, lugares ou atividades.
ser abandonado
El perro fue abandonado en la calle.
Uso en voz pasiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'abandonar' é muito similar ao português 'abandonar' e ao inglês 'abandon'. Corresponde a deixar algo ou alguém sem o devido cuidado, proteção ou apoio. A forma 'desamparen' em português pode ser uma tradução mais específica para 'abandonar' quando o sentido é de deixar desprotegido ou sem auxílio, especialmente em contextos legais ou morais. A forma 'desamparem' (pt) corresponde a 'abandonar' (es) no imperativo ou subjuntivo.
Conjugação verbal
EN: abandon · ES: abandonar