desandavam
Inglês
Flexões
going wrongwent wrongPalavras facilmente confundidas
were falling apartwere deterioratingwere failingwere going awryNotas: Refere-se à deterioração de um plano ou situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
were deteriorating·were regressing·were deviating
were deteriorating: Usado quando algo perde qualidade ou se deteriora.were regressing: Usado quando algo volta a um estado anterior ou pior.were deviating: Usado quando algo sai do curso ou propósito original.
Antônimos
were prospering·were advancing·were improving
Regência e colocações
go wrong + preposition 'into'
The discussion was going wrong into insults.
Indica o resultado ou o rumo para onde a ação se dirigia.
go wrong + adverb/adverbial phrase
Things were going wrong rapidly.
Modifica a maneira como a ação de desandar ocorria.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'were going wrong' no contexto do português 'desandavam' descreve uma ação contínua ou habitual no passado que se desviava do curso esperado, piorava ou retrocedia. É frequentemente usada para expressar uma deterioração gradual ou uma falha progressiva em algo que antes estava bem encaminhado. A nuance pode variar desde um simples desvio de rota até uma deterioração significativa de qualidade ou situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ir malfueron malPalavras facilmente confundidas
iban a peorse estropeabaniban de mal en peorretrocedíanNotas: Refere-se à deterioração de um plano ou situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
were deteriorating·were regressing·were deviating
were deteriorating: Usado quando algo perde qualidade ou se deteriora.were regressing: Usado quando algo volta a um estado anterior ou pior.were deviating: Usado quando algo sai do curso ou propósito original.
Antônimos
were prospering·were advancing·were improving
Regência e colocações
ir mal + preposición 'hacia'
La discusión iba mal hacia los insultos.
Indica o resultado ou o rumo para onde a ação se dirigia.
ir mal + adverbio/locución adverbial
Las cosas iban mal rápidamente.
Modifica a maneira como a ação de desandar ocorria.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'iban mal' no pretérito imperfeito descreve uma ação contínua ou habitual no passado que se desviava do curso esperado, piorava ou retrocedia. É frequentemente usada para expressar uma deterioração gradual ou uma falha progressiva em algo que antes estava bem encaminhado. A nuance pode variar desde um simples desvio de rota até uma deterioração significativa de qualidade ou situação.
Conjugação verbal
EN: were going wrong · ES: iban mal