desapaziguar
Inglês
Flexões
disquieteddisquietingPalavras facilmente confundidas
unrestanxietyuneaseworrydisturbanceNotas: Pode ser usado tanto de forma transitiva quanto intransitiva, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disquiet·unsettle·disturb
disquiet: Termo em inglês que significa perturbar a tranquilidade ou a paz.unsettle: Fazer alguém sentir-se ansioso ou desconfortável.disturb: Interromper o estado pacífico de algo ou alguém.
Antônimos
quiet·calm·pacify
Regência e colocações
disquiet someone/something
The internal conflict disquieted the nation.
O verbo em inglês é transitivo direto.
be disquieted by
He was disquieted by the delay.
Frequentemente usado na voz passiva com a preposição 'by'.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'disquiet' abrange tanto o verbo (causar inquietação) quanto o substantivo (estado de inquietação). Em português, 'desapaziguar' funciona principalmente como verbo, enquanto 'inquietação', 'desassossego' ou 'ansiedade' podem ser usados como substantivos correspondentes. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'desapaziguar' captura a ideia de reverter um estado de paz.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desasosegadodesasosegandoPalavras facilmente confundidas
inquietaragitarperturbardesconsolarangustiarNotas: Corresponde diretamente ao sentido de tirar a paz ou o sossego.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desasosegar·inquietar·agitar
desasosegar: Termo em espanhol que significa tirar a paz ou o sossego.inquietar: Causar inquietação ou desassossego.agitar: Implica um movimento ou perturbação maior.
Antônimos
aplacar·tranquilizar·apaciguar
Regência e colocações
desasosegar a alguien/algo
El conflicto interno desasosegó a la nación.
Verbo transitivo direto.
desasosegarse
Se desasosegó con la demora.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desasosegar' descreve o ato de tirar a paz ou o sossego de alguém, ou o estado de perder essa paz. É um termo bastante direto e comum na língua espanhola. Em português, 'desapaziguar' é um equivalente próximo, embora talvez menos frequente no uso cotidiano. Ambos os verbos indicam uma reversão de um estado de calma para um de inquietação.
Conjugação verbal
EN: disquiet · ES: desasosegar