Palavras
Traduzir de:

desapertam

InglêsInglês

loosen(verb)

Flexões

loosensloosenedloosening
Exemplos de uso
"They loosen their belts after the flight."→ "Eles desapertam os cintos após o voo."
"The shoes loosen after a long day."→ "Os sapatos desapertam depois de um dia longo."(Nota de registo sobre o uso de 'loosen' em inglês, com tradução para português.)Uso de 'loosen'
"You need to loosen the bolts before removing the wheel."→ "É preciso desapertar os parafusos antes de remover a roda."(Exemplo de aplicação técnica do verbo em inglês.)Desapertar parafusos em inglês

Palavras facilmente confundidas

tightenreleaseslackunfasten

Notas: Principal tradução para a acepção de afrouxar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slack·unfasten

slack: Significa tornar algo menos tenso ou firme; reduzir a tensão.unfasten: Refere-se a soltar algo que estava preso ou amarrado.

Antônimos

tighten·fasten

Regência e colocações

loosen something

Please loosen the strap on your backpack.

O verbo rege um objeto direto em português.

loosen up

The team needs to loosen up before the game.

Em português, pode ser traduzido como 'relaxar' ou 'descontrair'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'loosen' é frequentemente traduzido para o português como 'desapertar' ou 'afrouxar'. Ele descreve a ação de tornar algo menos apertado, menos firme ou menos restrito. Pode ser aplicado a objetos físicos, como parafusos, nós ou roupas, bem como a conceitos mais abstratos, como restrições ou controle. A forma plural 'loosen' indica que múltiplos sujeitos estão realizando a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen / loosens
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening

EspanholEspanhol

aflojar(verbo)

Flexões

aflojanaflojaronaflojando
Exemplos de uso
"Ellos aflojan sus cinturones después del vuelo."→ "Eles desapertam os cintos após o voo."(Tradução comum para a ideia de tornar menos apertado.)
"Los zapatos se aflojan después de un día largo."→ "Os sapatos desapertam depois de um dia longo."(Nota em português sobre o uso de 'aflojar' em espanhol, com tradução.)Uso de 'aflojar'
"Hay que aflojar los tornillos para quitar la pieza."→ "É preciso desapertar os parafusos para remover a peça."(Exemplo de aplicação técnica do verbo em espanhol.)Desapertar parafusos em espanhol

Palavras facilmente confundidas

apretarsoltartensardestensar

Notas: Principal tradução para a acepção de afrouxar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soltar·destensar

soltar: Liberar algo que estava apertado ou sujeito.destensar: Reduzir a tensão de algo.

Antônimos

apretar·tensar

Regência e colocações

aflojar algo

Afloja la cuerda un poco.

O verbo rege um objeto direto em português.

aflojarse

El nudo se afloja con el tiempo.

Em português, pode ser traduzido como 'desapertar-se' ou 'afrouxar-se'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aflojar' corresponde ao português 'desapertar' ou 'afrouxar'. Ele descreve a ação de tornar algo menos tenso, menos apertado ou menos rígido. Aplica-se tanto a objetos físicos quanto a situações mais abstratas. A forma 'aflojan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteaflojo, aflojas, afloja, aflojamos, aflojáis, aflojan
Pretéritoaflojé, aflojaste, aflojó, aflojamos, aflojasteis, aflojaron
Particípioaflojado
desapertam

EN: loosen · ES: aflojar

PalavrasConectando idiomas e culturas