Palavras
Traduzir de:

desaproximar

InglêsInglês

move away(verbo)

Flexões

moves awaymoved awaymoving away
Exemplos de uso
"They began to move away from each other over time."→ "Eles começaram a desaproximar-se com o tempo."
"The conflict began to make the two friends move away from each other."→ "O conflito começou a desaproximar os dois amigos."(Uso figurado, indicando distanciamento emocional.)Move away no contexto emocional
"The company's new policy seems to move employees away from management."→ "A nova política da empresa parece desaproximar os funcionários da gerência."(Refere-se à perda de proximidade ou conexão.)Move away em relações corporativas

Palavras facilmente confundidas

distance oneselfwithdrawseparate

Notas: A tradução mais comum para o sentido de afastar-se fisicamente ou emocionalmente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drift apart·distance oneself

drift apart: Sinônimo comum para perda de proximidade física ou emocional.distance oneself: Enfatiza o aumento da distância, seja física ou afetiva.

Antônimos

move closer

Regência e colocações

move away from someone/something

He started to move away from his old friends after the move.

Indica a pessoa ou grupo de quem se está afastando.

move something away from something

Urban expansion moved the forest away from residential areas.

Usado para indicar afastamento físico entre entidades.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'move away' em inglês abrange tanto o afastamento físico quanto o emocional. Em português, 'desaproximar' é um termo mais específico, muitas vezes usado para o distanciamento relacional ou emocional, enquanto 'afastar-se' ou 'distanciar-se' são mais gerais. A tradução direta pode necessitar de ajuste dependendo da nuance pretendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto move away
Presentemove away / moves away
Passadomoved away
Particípiomoved away
Gerúndiomoving away

EspanholEspanhol

alejarse(verbo)

Flexões

se alejase alejóalejándose
Exemplos de uso
"Con el tiempo, comenzaron a alejarse el uno del otro."→ "Com o tempo, começaram a desaproximar-se um do outro."(Usado para indicar afastamento físico ou emocional.)
"El conflicto comenzó a hacer que los dos amigos se alejaran."→ "O conflito começou a desaproximar os dois amigos."(Uso figurado, indicando distanciamento emocional.)Alejarse no contexto emocional
"La nueva política de la empresa parece alejar a los empleados de la gerencia."→ "A nova política da empresa parece desaproximar os funcionários da gerência."(Refere-se à perda de proximidade ou conexão.)Alejarse em relações corporativas

Palavras facilmente confundidas

distanciarseapartarseretirarse

Notas: Tradução direta para o ato de se afastar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distanciarse·apartarse

distanciarse: Sinônimo comum para perda de proximidade física ou emocional.apartarse: Enfatiza o aumento da distância, seja física ou afetiva.

Antônimos

acercarse

Regência e colocações

alejarse de alguien

Él comenzó a alejarse de sus viejos amigos tras la mudanza.

Indica a pessoa ou grupo de quem se está afastando.

alejar algo de algo

La expansión urbana alejó el bosque de las zonas residenciales.

Usado para indicar afastamento físico entre entidades.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alejarse' é um equivalente direto para 'desaproximar' em português, cobrindo tanto o afastamento físico quanto o emocional. Em português, 'desaproximar' pode soar um pouco mais formal ou literário do que 'afastar-se' ou 'distanciar-se', mas 'alejarse' é amplamente utilizado em espanhol para ambas as situações.

Conjugação verbal

Presenteme alejo, te alejas, se aleja, nos alejamos, os alejáis, se alejan
Pretéritome alejé, te alejaste, se alejó, nos alejamos, os alejasteis, se alejaron
Particípioalejado
desaproximar

EN: move away · ES: alejarse

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências