Palavras
Traduzir de:

desataviar

InglêsInglês

unarm(verb)

Flexões

unarmedunarming
Exemplos de uso
"The knight unarm the horse."→ "O cavaleiro desataviou o cavalo."
"The knight unequipped the horse after the long journey."→ "O cavaleiro desataviou o cavalo após a longa jornada."(Retirar arreios e equipamentos de um animal.)Desataviar o cavalo
"We need to strip the room for renovation."→ "Precisamos desataviar a sala para a reforma."(Remover móveis e decorações.)Desataviar a sala
"The king ordered his soldiers to unarm the rebels."→ "O rei ordenou que seus soldados desarmassem os rebeldes."(Taking weapons away from an enemy or opponent.)Unarm the rebels

Palavras facilmente confundidas

disarmstripdisrobedismantle

Notas: Pode também significar despojar ou desguarnecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disarm·strip·disrobe

disarm: Remover armas de alguém ou de uma força militar.strip: Remover cobertura, decoração ou equipamento.disrobe: To remove clothing.

Antônimos

arm·equip·adorn

Regência e colocações

unarm someone/something of something

They unarm the soldiers of their rifles.

Indica a remoção de armas ou equipamento.

strip something of something

The room was stripped of its decorations.

Refere-se à remoção de adornos ou coberturas.

disarm a person/group

The police were able to disarm the suspect.

Focuses on removing weapons.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'unarm' foca-se primariamente na ação de retirar armas. O termo português 'desataviar', contudo, tem um sentido mais amplo, abrangendo a remoção de adornos, equipamentos ou decorações em geral, não se limitando a armamento. Dependendo do contexto, 'strip' ou 'disarm' podem ser traduções mais próximas, como em 'strip a room' (desataviar uma sala) ou 'disarm a soldier' (desarmar um soldado).

Conjugação verbal

Infinitivoto unarm
Presenteunarm / unarms
Passadounarmed
Particípiounarmed
Gerúndiounarming

EspanholEspanhol

desarmar(verbo)

Flexões

desarmadodesarmando
Exemplos de uso
"El caballero desarmó al caballo."→ "O cavaleiro desataviou o cavalo."(Usado para remover armadura ou equipamento.)
"El caballero desarmó al caballo después del largo viaje."→ "O cavaleiro desataviou o cavalo após a longa jornada."(Retirar arreios e equipamentos de um animal.)Desataviar o cavalo
"Necesitamos despojar la sala para la renovación."→ "Precisamos desataviar a sala para a reforma."(Remover móveis e decorações.)Desataviar a sala
"La policía desarmó a los rebeldes."→ "O rei ordenou que seus soldados desarmassem os rebeldes."(Taking weapons away from an enemy or opponent.)Disarm the rebels

Palavras facilmente confundidas

desguarnecerdesprotegerdesmantelar

Notas: Também pode significar despojar ou desguarnecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desguarnecer·despojar·desmantelar

desguarnecer: Tirar as armas de alguém ou de um grupo.despojar: Remover guarnições ou adornos.desmantelar: Privar de algo, tirar.

Antônimos

armar·equipar·ataviar

Regência e colocações

disarm someone/something of something

They disarmed the soldiers of their rifles.

Indica a remoção de armas ou equipamento.

strip something of something

The room was stripped of its decorations.

Refere-se à remoção de adornos ou coberturas.

dismantle something

The bomb squad dismantled the explosive device.

Focuses on taking apart.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desarmar' foca-se principalmente na ação de retirar armas. O termo português 'desataviar', contudo, tem um sentido mais amplo, abrangendo a remoção de adornos, equipamentos ou decorações em geral, não se limitando a armamento. Dependendo do contexto, 'desguarnecer' ou 'despojar' podem ser traduções mais próximas em português para o sentido mais amplo de 'desataviar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto unarm
Presenteunarm / unarms
Passadounarmed
Particípiounarmed
Gerúndiounarming
desataviar

EN: unarm · ES: desarmar

PalavrasConectando idiomas e culturas