Palavras
Traduzir de:

desatender

InglêsInglês

disregard(verbo)

Flexões

disregardeddisregarding
Exemplos de uso
"He disregarded the warning and proceeded."→ "Ele desatendeu o aviso e prosseguiu."
"Please disregard this email if you have already received it."→ "Eles escolheram desconsiderar os avisos."(A tradução para português usa 'desconsiderar' para enfatizar a falta de atenção.)Disregard
"The driver showed complete disregard for the speed limit."→ "O seu desrespeito pelas regras levou à sua demissão."(Neste caso, 'disregard' é traduzido como 'desrespeito', indicando uma falha em seguir normas.)Disregard
"We cannot disregard the potential consequences of this action."→ "Não podemos desconsiderar as potenciais consequências desta ação."(Implies failing to take something into account.)Disregard

Palavras facilmente confundidas

ignoreneglectoverlookdisobey

Notas: Tradução mais comum para o sentido de ignorar ou não dar atenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignore·neglect·overlook

ignore: Sinônimo comum em português para 'desatender' no sentido de não dar atenção.neglect: Pode ser traduzido como 'negligenciar' ou 'desatender' quando se refere a falhar em cuidar de algo/alguém.overlook: To fail to notice or consider; disregard.

Antônimos

heed·consider·comply with

Regência e colocações

disregard + noun

Disregard the previous message.

Em português, seria 'Desconsidere/Ignore as instruções anteriores'.

disregard for + noun

His disregard for the law was evident.

Em português, 'Houve um claro desrespeito/descaso com os procedimentos de segurança'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'disregard' abrange tanto o ato de ignorar ativamente quanto a falha em considerar ou cumprir algo. Em português, essas nuances podem ser expressas por diferentes verbos como 'desatender', 'ignorar', 'desconsiderar', 'negligenciar' ou 'desrespeitar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto disregard
Presentedisregard, disregards
Passadodisregarded
Particípiodisregarded
Gerúndiodisregarding

EspanholEspanhol

ignorar(verbo)

Flexões

ignoréignoróignorabaignorará
Exemplos de uso
"Él ignoró la advertencia y continuó."→ "Ele desatendeu o aviso e prosseguiu."(Usado para indicar que algo foi ignorado.)
"Por favor, ignora estas instrucciones si ya las has seguido."→ "É importante não ignorar os sinais de advertência."(A tradução para português mantém o verbo 'ignorar', que é um sinônimo direto de 'desatender' neste contexto.)Ignorar
"La empresa decidió no atender las quejas de los clientes."→ "A empresa decidiu não atender às queixas dos clientes."(Neste caso, 'ignorar' (no sentido de não atender) é traduzido como 'não atender', que é uma das acepções de 'desatender'.)Ignorar
"No ignores mis consejos."→ "Não ignore os meus conselhos."(Una forma directa de pedir atención o consideración.)Ignorar

Palavras facilmente confundidas

desatenderdesconsideraromitirdespreciar

Notas: Tradução comum para o sentido de não dar atenção ou ignorar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desatender·desconsiderar·omitir

desatender: Sinônimo direto em português, com os mesmos sentidos de não dar atenção ou não cumprir.desconsiderar: Usado quando se ignora algo por não lhe dar importância.omitir: No incluir o mencionar algo.

Antônimos

atender·considerar·obedecer

Regência e colocações

ignorar + sustantivo

Ignoró las advertencias.

'Ignorou/Desatendeu as instruções'.

ignorar a + persona

No me ignores.

'Não me ignore/desatenda'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ignorar' é amplamente utilizado e cobre os principais significados de 'desatender': não dar atenção a algo ou alguém, e não cumprir ou satisfazer uma solicitação ou necessidade. Em português, 'desatender' e 'ignorar' são frequentemente intercambiáveis nesses contextos.

Conjugação verbal

Presenteignoro, ignoras, ignora, ignoramos, ignoráis, ignoran
Pretéritoignoré, ignoraste, ignoró, ignoramos, ignorasteis, ignoraron
Particípioignorado
desatender

EN: disregard · ES: ignorar

PalavrasConectando idiomas e culturas