Palavras
Traduzir de:

desbocamento

InglêsInglês

unbridled speech(noun phrase)
Exemplos de uso
"His unbridled speech caused embarrassment."→ "Seu desbocamento causou constrangimento."
"The Amazon River's unbridled speech into the Atlantic Ocean is impressive."(Refere-se à foz de um rio, onde ele se encontra com um corpo d'água maior.)Foz do Rio Amazonas
"His unbridled speech caused problems during the meeting."(Indica o ato de falar sem controle, de forma imprudente ou excessiva.)Fala Desenfreada

Palavras facilmente confundidas

unrestrained speechoutburstreckless talk

Notas: A tradução literal 'unmouthment' não é usual. 'Unbridled speech' ou 'unrestrained talk' capturam o sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mouth of a river·estuary·unrestrained speech·outburst

mouth of a river: Tradução literal para o sentido de estuário de rio.estuary: Termo mais amplo para onde um rio encontra o mar.unrestrained speech: Descreve o ato de falar sem controle.outburst: Refere-se a uma liberação súbita de forte emoção, muitas vezes verbal.

Antônimos

restraint·prudence·confluence

Regência e colocações

mouth of

The mouth of the river meets the sea.

Usado para o sentido de estuário do rio.

unrestrained speech

His unrestrained speech offended many.

Usado para o sentido de fala descontrolada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desbocamento' em português brasileiro tem um duplo significado. Um se refere à boca física de um rio onde ele deságua em uma massa de água maior (foz/estuário). O outro significado, mais figurativo, está relacionado a falar sem restrições, implicando frequentemente imprudência ou grosseria. Este segundo sentido é capturado por frases como 'unbridled speech' ou 'unrestrained speech' em inglês. A conotação negativa deste último é significativa.

EspanholEspanhol

desenfreno verbal(noun phrase)
Exemplos de uso
"Su desenfreno verbal causó vergüenza."→ "Seu desbocamento causou constrangimento."(Refere-se à fala sem controle.)
"El desembocamiento del río Amazonas en el Océano Atlántico es impresionante."→ "The Amazon River's unbridled speech into the Atlantic Ocean is impressive."(Refere-se à foz de um rio, onde ele se encontra com um corpo d'água maior.)Foz do Rio Amazonas
"El desenfreno verbal de su lengua causó problemas en la reunión."→ "His unbridled speech caused problems during the meeting."(Indica o ato de falar sem controle, de forma imprudente ou excessiva.)Fala Desenfreada

Palavras facilmente confundidas

desbocamientodesenfrenohabla descontrolada

Notas: A tradução literal não é comum. 'Desenfreno verbal' ou 'habla descomedida' são mais adequadas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desembocadura·foz·desenfreno verbal·desatado

desembocadura: Tradução literal para o sentido de estuário de rio.foz: Termo mais amplo para onde um rio encontra o mar.desenfreno verbal: Descreve o ato de falar sem controle.desatado: Refere-se a uma liberação súbita de forte emoção, muitas vezes verbal.

Antônimos

recogimiento·prudencia·confluencia

Regência e colocações

desembocadura de

La desembocadura del río Amazonas en el Atlántico.

Usado para o sentido de estuário do rio.

desenfreno verbal

Su desenfreno verbal en comentarios ofensivos impactó a los presentes.

Usado para o sentido de fala descontrolada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desbocamento' em português brasileiro tem um duplo significado. Um se refere à boca física de um rio onde ele deságua em uma massa de água maior (foz/estuário). O outro significado, mais figurativo, está relacionado a falar sem restrições, implicando frequentemente imprudência ou grosseria. Este segundo sentido é capturado por frases como 'unbridled speech' ou 'unrestrained speech' em inglês. A conotação negativa deste último é significativa.

desbocamento

EN: unbridled speech · ES: desenfreno verbal

PalavrasConectando idiomas e culturas