Palavras
Traduzir de:

desbotar

InglêsInglês

fade(verbo)

Flexões

fadesfadedfading
Exemplos de uso
"The colors of the fabric fade in the sun."→ "As cores do tecido desbotam ao sol."
"His memory of the event began to fade."→ "A memória do evento começou a desbotar."
"The colors of the carpet began to fade in the sun."→ "As cores do tapete começaram a desbotar com o sol."(Nota sobre o uso de 'fade' para perda de cor literal.)Uso de 'fade' para perda de cor
"The memory of that day faded with time."→ "A memória daquele dia foi desbotando com o tempo."(Nota sobre o uso metafórico de 'fade' para enfraquecimento.)Uso metafórico de 'fade'
"His voice faded as he walked away."→ "Sua voz foi desbotando à medida que ele se afastava."(Illustrates fading sound or presence.)Fading sound

Palavras facilmente confundidas

discolordimwanelose color

Notas: Usado tanto para perda de cor quanto para enfraquecimento de intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discolor·wane·dim

discolor: Sinônimo em inglês para perder cor.wane: Sinônimo em inglês para diminuir intensidade.dim: To become less bright or intense.

Antônimos

brighten·intensify·color

Regência e colocações

fade + [preposition] + [noun]

The photograph faded in the album.

Indica o processo ou o resultado do desvanecimento.

fade + [adverb]

The light faded slowly.

Descreve a velocidade ou a maneira como algo desbota.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'fade' em inglês abrange tanto a perda literal de cor quanto o enfraquecimento gradual de memórias, sons ou sentimentos. A ideia de diminuição progressiva é central.

Conjugação verbal

Infinitivoto fade
Presentefade / fades
Passadofaded
Particípiofaded
Gerúndiofading

EspanholEspanhol

desvanecer(verbo)

Flexões

desvanecedesvaneciódesvaneciendo
Exemplos de uso
"Los colores de la tela se desvanecen al sol."→ "As cores do tecido desbotam ao sol."(Refere-se à perda de cor.)
"El recuerdo del evento comenzó a desvanecerse."→ "A memória do evento começou a desbotar."(Refere-se ao enfraquecimento de memórias.)
"Los colores de la alfombra empezaron a desvanecerse con el sol."→ "As cores do tapete começaram a desbotar com o sol."(Nota sobre o uso de 'desvanecer' para perda de cor literal.)Uso de 'desvanecer' para perda de cor
"El recuerdo de aquel día se desvaneció con el tiempo."→ "A memória daquele dia foi desbotando com o tempo."(Nota sobre o uso metafórico de 'desvanecer' para enfraquecimento.)Uso metafórico de 'desvanecer'
"Su voz se desvaneció hasta el silencio."→ "Sua voz foi desbotando até o silêncio."(Ilustra el desvanecimiento de sonidos o presencias.)Desvanecimiento de sonido

Palavras facilmente confundidas

descolorarapagardebilitar

Notas: Usado para perda de cor e enfraquecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descolorarse·apagarse·diluirse

descolorarse: Sinônimo em espanhol para perder cor ou intensidade.apagarse: Sinônimo em espanhol para perder brilho ou vivacidade.diluirse: Hacerse menos denso o perceptible.

Antônimos

teñir·avivar·fortalecer

Regência e colocações

desvanecerse + [preposición] + [sustantivo]

El color se desvaneció bajo el sol.

Indica o processo ou o resultado do desvanecimento.

desvanecer + [objeto]

El tiempo desvaneció los detalles.

O objeto direto é aquilo que perde a cor ou intensidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desvanecer' (ou 'desvanecerse') é usado tanto para a perda literal de cor quanto metaforicamente para o enfraquecimento de memórias, sentimentos ou a diminuição gradual de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo desvanezco, tú desvaneces, él/ella/usted desvanece, nosotros/nosotras desvanecemos, vosotros/vosotras desvanecéis, ellos/ellas/ustedes desvanecen
Pretéritoyo desvanecí, tú desvaneciste, él/ella/usted desvaneció, nosotros/nosotras desvanecimos, vosotros/vosotras desvanecisteis, ellos/ellas/ustedes desvanecieron
Particípiodesvanecido
desbotar

EN: fade · ES: desvanecer

PalavrasConectando idiomas e culturas