desbunda
Inglês
Flexões
goes wildwent wildgoing wildPalavras facilmente confundidas
go crazygo nutslose itNotas: Expressão idiomática que captura bem o sentido de 'desbundar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lose control·get out of hand·act crazily
lose control: Perder o domínio sobre si mesmo ou sobre uma situação.get out of hand: Tornar-se difícil ou impossível de controlar.act crazily: Comportar-se de maneira insana ou descontrolada.
Antônimos
behave oneself·keep calm·stay in line
Regência e colocações
go wild
The children went wild when they saw the presents.
Verbo intransitivo, frequentemente usado para descrever excitação ou descontrole.
go wild over something
Fans went wild over the new album.
Pode ser seguido pela preposição 'over' para indicar o motivo da excitação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'go wild' em inglês é usada para descrever um comportamento que se torna muito animado, descontrolado ou excessivo. Pode ser aplicada a pessoas em uma festa, a animais, ou a situações que fogem à normalidade. Diferente do português 'desbunda', que pode ter uma conotação mais específica de perda de compostura ou exagero, 'go wild' abrange uma gama maior de comportamentos intensos e desinibidos, frequentemente associados à diversão e à celebração, mas também a reações extremas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se descontrolase descontrolódescontrolándosePalavras facilmente confundidas
desmandarseperder los estribosexcederseNotas: Tradução direta que abrange o sentido de perder o controle.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perder el control·salirse de madre·desmandarse
perder el control: Deixar de ter domínio sobre si mesmo ou sobre uma situação.salirse de madre: Tornar-se difícil ou impossível de controlar.desmandarse: Seguir um caminho errado, perder a direção ou o controle.
Antônimos
controlarse·moderate oneself·compose oneself
Regência e colocações
descontrolarse
The driver lost control and crashed the car.
Verbo pronominal, frequentemente usado para indicar perda de controle.
descontrolarse emocionalmente
She became emotionally uncontrolled after the news.
Pode ser especificado com advérbios ou complementos que indicam a natureza do descontrole.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'descontrolarse' é amplamente utilizado para descrever a perda de controle, seja emocional, físico ou situacional. Corresponde bem à ideia de 'desbunda' quando esta se refere a uma perda de compostura ou a uma situação que foge ao domínio. Enquanto 'desbunda' pode ter um toque mais informal e até festivo em alguns contextos brasileiros, 'descontrolarse' é mais neutro e abrange desde reações emocionais intensas até o caos em larga escala.
Conjugação verbal
EN: go wild · ES: descontrolarse