Palavras
Traduzir de:

descabelar

InglêsInglês

dishevel(verbo)

Flexões

disheveleddisheveling
Exemplos de uso
"He disheveled his hair in frustration."→ "Ele descabelou os cabelos em frustração."
"The strong wind disheveled her hair."→ "O vento forte descabelou o cabelo dela."(Nota de registo sobre o uso literal em inglês.)Dishevel - Cambridge Dictionary
"He arrived with disheveled clothes and hair."→ "Ele chegou com as roupas e o cabelo descabelados."(Nota sobre o adjetivo 'disheveled' em inglês.)Dishevel Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

mess uptouslerumpledisorder

Notas: A tradução mais direta para a acepção literal. Para a acepção figurada, 'to fret' ou 'to worry oneself sick' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mess up·tousle·rumple·distress

mess up: Termo geral em inglês para tornar algo desarrumado.tousle: Refere-se especificamente a desarrumar o cabelo.rumple: Usado para o sentido figurado de grande preocupação ou abalo.distress: Used for the figurative sense of extreme worry or upset, though 'dishevel' itself doesn't strongly convey this.

Antônimos

tidy up·style·calm down

Regência e colocações

dishevel someone's hair

The wind began to dishevel her hair.

Colocação comum em inglês para o sentido literal.

dishevel someone's clothes

The rough play began to dishevel his uniform.

Uso do adjetivo 'disheveled' para descrever um aspeto desarrumado.

disheveled appearance

He had a disheveled appearance after the long journey.

Common use of the adjective form.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'dishevel' é usado principalmente para descrever o ato de desarrumar cabelos ou roupas. Embora possa implicar um estado de desordem que sugere aflição, não carrega a mesma intensidade emocional que o verbo reflexivo 'descabelar-se' em português do Brasil, que é frequentemente usado em contextos de grande preocupação ou desespero.

Conjugação verbal

Infinitivoto dishevel
Presentedishevel(s)
Passadodisheveled
Particípiodisheveled
Gerúndiodisheveling

EspanholEspanhol

despeinarse(verbo)

Flexões

despeinadodespeinando
Exemplos de uso
"Se despeinó de rabia."→ "Ele se descabelou de raiva."(Usado tanto para a ação literal de desarrumar os cabelos quanto metaforicamente para expressar aflição.)
"El viento fuerte le despeinó el pelo."→ "O vento forte descabelou o cabelo dela."(Nota em português sobre o uso literal em espanhol.)Despeinarse - Significados
"Se despeinó por la prisa."→ "Ela se descabelou por causa da pressa."(Nota sobre o uso reflexivo em espanhol.)Despeinarse - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

desordenarsedesgreñarsedesarreglarse

Notas: É uma tradução adequada para ambas as acepções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desordenarse·desgreñarse·angustiarse

desordenarse: Termo geral em espanhol para perder a ordem.desgreñarse: Sinônimo em espanhol com ênfase na falta de arrumação.angustiarse: Usado em espanhol para o sentido figurado de aflição.

Antônimos

peinarse·arreglarse·calmarse

Regência e colocações

despeinarse por

Se despeinó por la prisa.

Em espanhol, indica a causa do desarranjo ou aflição.

despeinar algo

El viento despeinó las ramas del árbol.

Uso transitivo em espanhol para indicar desordem causada por força externa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'despeinarse' é amplamente utilizado para descrever o ato de desarrumar os cabelos. Assim como em português, possui um sentido figurado de ficar aflito ou preocupado, embora 'descabelar-se' em português possa ter uma conotação mais intensa e dramática.

Conjugação verbal

Infinitivoto dishevel
Presentedishevel(s)
Passadodisheveled
Particípiodisheveled
Gerúndiodisheveling
descabelar

EN: dishevel · ES: despeinarse

PalavrasConectando idiomas e culturas