descarregarem
Inglês
Flexões
unloadedunloadingunloadsPalavras facilmente confundidas
unladedischargeoffloadunloadingNotas: Principalmente usado para carga física.
Flexões
dischargeddischargingdischargesPalavras facilmente confundidas
unladedischargeoffloadunloadingNotas: Usado para energia, eletricidade, ou para liberar algo de uma obrigação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
discharge·offload·empty
discharge: Explicação em português: Usado para liberar energia ou conteúdo.offload: Explicação em português: Especificamente para remover carga de um veículo.empty: Explicação em português: Termo geral para remover conteúdo.
Antônimos
load·charge·cargar (batería)
Regência e colocações
unload something from something
They will unload the containers from the ship.
Indica a origem da carga em português.
unload something onto something
We need to unload the goods onto the platform.
Indica o destino em português.
discharge a battery
The battery discharged overnight.
Refere-se à perda de energia elétrica em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'unload' refere-se principalmente ao ato físico de remover carga de um navio, caminhão ou aeronave. 'Discharge' também é comum, especialmente para liberar conteúdo ou energia (como de uma bateria). A forma 'unload' como infinitivo corresponde ao português 'descarregar'. A forma plural 'unload' em inglês pode corresponder a 'descarregarem' dependendo do sujeito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
descarguédescargandodescargaPalavras facilmente confundidas
descarregardescargodescargaNotas: Termo mais abrangente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desocupar·vaciar·liberar
desocupar: Explicação em português: Pode referir-se a remover algo de um lugar, muitas vezes temporariamente.vaciar: Explicação em português: Remover todo o conteúdo de um recipiente.liberar: Explicação em português: Soltar ou pôr em liberdade, aplicável a energia ou carga.
Antônimos
cargar·embarcar·cargar (batería)
Regência e colocações
descargar algo de algo
Van a descargar el camión del muelle.
Indica a procedência da carga em português.
descargar algo en algo
Hay que descargar las maletas en el hotel.
Indica o destino em português.
descargar la batería
La batería del móvil se descargó.
Refere-se à perda de energia elétrica em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'descargar' é muito semelhante ao português, abrangendo tanto a ação de retirar carga de um veículo quanto a de liberar energia. A forma infinitiva 'descargar' corresponde a 'descarregar' em português. A forma plural 'descarguen' (subjuntivo) ou 'descargar' (infinitivo pessoal) pode corresponder a 'descarregarem'.
Conjugação verbal
EN: unload · ES: descargar