Palavras
Traduzir de:

descompostura

InglêsInglês

disorder(noun)

Flexões

disorders
Exemplos de uso
"The disorder of the room was evident after the party."→ "A descompostura do quarto era evidente após a festa."
"The room was in complete disorder after the children played."→ "desordem, descompostura"(Uso geral para indicar falta de ordem.)Disorder - general use
"The judge gave the defendant a stern reprimand."→ "um estado de desordem, uma situação de descompostura"(Enfatiza a condição de desorganização.)State of disorder
"He lost his composure and acted with utter disarray."→ "trazer desordem, causar descompostura"(Indica a ação de introduzir caos ou desorganização.)Bring disorder

Palavras facilmente confundidas

messchaosdisarrayreprimandscolding

Notas: Para o sentido de repreensão, 'scolding' ou 'telling-off' seriam mais apropriados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mess·chaos·rebuke·telling-off

mess: Tradução mais comum para a ideia de falta de organização física.chaos: Similar a desordem, indicando algo fora do lugar.rebuke: Tradução para a acepção de advertência severa.telling-off: Termo informal para repreensão.

Antônimos

order·tidiness·composure

Regência e colocações

in disorder

The archives were found in disorder.

Indica um estado de desorganização.

to bring about disorder

His actions threatened to bring about disorder.

Indica a ação de gerar caos.

a public disorder

The police were called to handle a public disorder.

Refere-se a uma condição médica.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'disorder' é primariamente usada para descrever a falta de ordem, seja em um ambiente físico ('a messy room') ou em um sistema ('disorder in the economy'). Ela também pode se referir a uma condição médica ('mental disorder'). A ideia de uma repreensão severa, que é uma das acepções de 'descompostura' em português, é expressa em inglês por termos como 'reprimand', 'rebuke', 'scolding', ou 'telling-off', que são semanticamente distintos de 'disorder'. Portanto, a tradução de 'descompostura' para 'disorder' é parcial e depende do contexto.

EspanholEspanhol

desorden(sustantivo)

Flexões

desórdenes
Exemplos de uso
"El desorden de los muebles después de la mudanza era evidente."→ "A descompostura dos móveis após a mudança era evidente."(Refere-se à falta de ordem.)
"La habitación estaba en completo desorden después de que los niños jugaran."→ "desordem, descompostura"(Uso geral para indicar falta de ordem.)Desorden - uso general
"The judge gave the defendant a stern reprimand."→ "um estado de desordem, uma situação de descompostura"(Enfatiza a condição de desorganização.)Estado de desorden
"He lost his composure and acted with utter disarray."→ "causar desordem, provocar descompostura"(Indica a ação de introduzir caos ou desorganização.)Causar desorden

Palavras facilmente confundidas

desarreglocaosdesbarajustereprimendasermón

Notas: Para o sentido de repreensão, 'reprimenda' ou 'bronca' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mess·chaos·reprimenda·bronca

mess: Tradução mais comum para a ideia de falta de organização física.chaos: Similar a desordem, indicando algo fora do lugar.reprimenda: Tradução para a acepção de advertência severa.bronca: Termo informal para repreensão.

Antônimos

orden·compostura·arreglo

Regência e colocações

en desorden

Los papeles quedaron en desorden sobre el escritorio.

Indica um estado de desorganização.

causar desorden

La manifestación causó desorden en el centro de la ciudad.

Indica a ação de gerar caos.

alteración del orden público

La policía intervino para prevenir una alteración del orden público.

Refere-se a uma perturbação da ordem pública.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'desorden' é semanticamente muito próxima do português 'desordem' e do inglês 'disorder', referindo-se à falta de ordem, arranjo ou organização. Ela pode ser usada tanto para ambientes físicos quanto para sistemas ou situações. A acepção de 'descompostura' como repreensão severa não é diretamente coberta por 'desorden'; para isso, o espanhol utiliza termos como 'reprimenda', 'sermón', 'bronca' ou 'tirón de orejas'. A tradução de 'descompostura' para 'desorden' é, portanto, parcial e contextual.

descompostura

EN: disorder · ES: desorden

PalavrasConectando idiomas e culturas