Palavras
Traduzir de:

esfria

InglêsInglês

cools(verbo)

Flexões

coolcooledcooling
Exemplos de uso
"The coffee cools quickly if not consumed soon."→ "O café esfria rapidamente se não for consumido logo."
"The coffee cools down quickly if not kept in the thermos."→ "O café esfria rapidamente se não for mantido na garrafa térmica."(Nota de registo sobre a perda de temperatura de um líquido.)Café esfriando
"After the argument, the atmosphere in the room cools and everyone falls silent."→ "Depois da discussão, o clima na sala esfria e todos ficam em silêncio."(Nota de registo sobre a diminuição da tensão ou hostilidade.)Clima esfriando

Palavras facilmente confundidas

coalscallstools

Notas: A forma 'cools' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cools down·cools off

cools down: Verbo frasal comum para diminuição de temperatura.cools off: Semelhante a 'cools down', usado para pessoas ou objetos.

Antônimos

heats up·warms up

Regência e colocações

cools + [adjective]

The soup cools and becomes unappetizing.

Descreve o estado resultante.

cools + down/off

The engine cools down after the race.

Indica o processo de ficar mais frio.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to cool' corresponde a 'esfriar'. A forma na terceira pessoa do singular do presente do indicativo é 'cools'. Aplica-se tanto à redução literal de temperatura quanto à perda figurativa de entusiasmo ou intensidade. Os verbos frasais 'cools down' e 'cools off' são frequentemente usados.

Conjugação verbal

Infinitivoto cool
Presentecools
Passadocooled
Particípiocooled
Gerúndiocooling

EspanholEspanhol

enfría(verbo)

Flexões

enfriarenfriéenfriará
Exemplos de uso
"El café se enfría rápidamente si no se consume pronto."→ "O café esfria rapidamente se não for consumido logo."(Indica a perda de calor ou temperatura.)
"El café se enfría rápidamente si no se guarda en el termo."→ "O café esfria rapidamente se não for mantido na garrafa térmica."(Nota em português sobre a perda de temperatura de um líquido.)Café esfriando
"Después de la discusión, el ambiente en la sala se enfría y todos se quedan en silencio."→ "Depois da discussão, o clima na sala esfria e todos ficam em silêncio."(Nota em português sobre a diminuição da tensão ou hostilidade.)Clima esfriando

Palavras facilmente confundidas

enfrascaenfocaenfría

Notas: É a conjugação da terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'enfriar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se enfría·se apaga

se enfría: Forma reflexiva mais comum para perda de temperatura.se apaga: Usado figurativamente para perda de ânimo ou paixão.

Antônimos

se calienta·arde

Regência e colocações

enfría + [adjetivo]

La sopa se enfría y pierde su sabor.

Descreve o estado resultante.

enfriar + [preposición] + [sustantivo]

El metal se enfría con el aire.

Indica o agente ou meio do resfriamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'enfriar' corresponde a 'esfriar'. A terceira pessoa do singular do presente do indicativo é 'enfría'. Assim como em português, é usado tanto para a diminuição literal da temperatura quanto para a perda de entusiasmo ou interesse. O uso reflexivo ('se enfría') é muito comum.

Conjugação verbal

Presenteyo enfrío, tú enfrías, él/ella/usted enfría, nosotros/nosotras enfriamos, vosotros/vosotras enfriáis, ellos/ellas/ustedes enfrían
Pretéritoyo enfrié, tú enfriaste, él/ella/usted enfrió, nosotros/nosotras enfriamos, vosotros/vosotras enfriasteis, ellos/ellas/ustedes enfriaron
Particípioenfriado
esfria

EN: cools · ES: enfría

PalavrasConectando idiomas e culturas