estacionar

InglêsInglês

park(verb)

Flexões

parksparkedparking
Exemplos de uso
"Please park the car in the designated spot."→ "Por favor, estacione o carro na vaga indicada."
"Please park your car in the designated area."→ "O parque é bonito."(Referindo-se a uma área de lazer.)Área de Lazer
"Central Park is a famous landmark."→ "Decidimos estacionar o carro perto da entrada."(Ação de parar um veículo.)Ação de Parar Veículo
"We found a good spot to park."→ "Encontramos um bom lugar para estacionar."(Finding a place to leave a vehicle.)Finding a place to leave a vehicle

Palavras facilmente confundidas

stopleavedrivelotplayground

Notas: Principalmente para veículos. 'Stop' é mais geral, 'leave' pode implicar abandono.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stop·lot·grounds

stop: Verbo principal para parar veículos.lot: Substantivo para área de lazer.grounds: Area surrounding a building or institution, may include parking.

Antônimos

drive·move·street

Regência e colocações

park [something]

Park the bicycle.

Uso como verbo, com objeto direto.

park in [location]

Park in the driveway.

Uso como substantivo, indicando localização.

park on [surface]

Park on the grass.

Preposition 'on' is used for surfaces.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'park' em inglês tem dois usos principais que se traduzem de forma diferente para o português: como verbo ('estacionar') e como substantivo ('parque'). É importante distinguir o contexto para a tradução correta. O uso como verbo é similar ao português 'estacionar', enquanto o uso como substantivo se refere a uma área pública para recreação.

Conjugação verbal

Infinitivoto park
PresenteI park, you park, he/she/it parks, we park, they park
Passadoparked
Particípioparked
Gerúndioparking

EspanholEspanhol

estacionar(verbo)

Flexões

estacionaestacionéestacionando
Exemplos de uso
"Por favor, estacione el coche en el lugar designado."→ "Por favor, estacione o carro na vaga indicada."(Uso comum para veículos.)
"Está prohibido estacionar en esta zona."→ "Não é permitido estacionar aqui."(Nota sobre proibição de estacionamento.)Proibição de Estacionamento
"El conductor estacionó el vehículo correctamente."→ "O motorista estacionou o carro na vaga."(Descrição da ação de estacionar um veículo.)Descrição da Ação de Estacionar
"Debemos estacionar el coche antes de entrar."→ "Devemos estacionar o carro antes de entrar."(Indicación de dónde dejar el vehículo.)Indicación de dónde dejar el vehículo

Palavras facilmente confundidas

aparcardetenerparardejar

Notas: Equivalente direto em espanhol para a ação de parar um veículo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aparcar·dejar·detener

aparcar: Sinônimo comum, especialmente em Espanha.dejar: Sentido mais geral de deixar algo em algum lugar.detener: Parar el movimiento, pero no necesariamente dejar el vehículo.

Antônimos

arrancar·circular·partir

Regência e colocações

estacionar [algo]

Estacionar el coche.

Uso com objeto direto.

estacionar en [lugar]

Estacionar en la calle principal.

Regência com a preposição 'en'.

estacionar [algo] en [lugar]

Estacionar la moto en el garaje.

Combinación de objeto directo y preposición 'en'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'estacionar' corresponde diretamente ao português 'estacionar', referindo-se à ação de parar e deixar um veículo. O sinônimo 'aparcar' é amplamente utilizado, principalmente na Espanha, e pode ter uma conotação ligeiramente mais informal ou específica dependendo do contexto. Ambos os termos são compreendidos no Brasil.

Conjugação verbal

Presenteyo estaciono, tú estacionas, él/ella/usted estaciona, nosotros/nosotras estacionamos, vosotros/vosotras estacionáis, ellos/ellas/ustedes estacionan
Pretéritoyo estacioné, tú estacionaste, él/ella/usted estacionó, nosotros/nosotras estacionamos, vosotros/vosotras estacionasteis, ellos/ellas/ustedes estacionaron
estacionar

EN: park · ES: estacionar

PalavrasConectando idiomas e culturas