expulsaste
Inglês
Flexões
expelPalavras facilmente confundidas
expelled fromkicked outremoveddismissedNotas: Direct translation for the action of forcing someone out.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deported·ousted·disqualified
deported: Sinônimo com conotação de exílio ou decreto.ousted: Sinônimo específico para remoção de imóvel alugado.disqualified: Means to prevent someone from participating or being valid.
Antônimos
inducted·included·accepted
Regência e colocações
expelled from
The student was expelled from school.
'foi expulso da universidade'.
expelled (by)
He was expelled by the committee.
'O perturbador foi expulso'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'expelled' é o particípio passado e o pretérito simples do verbo 'to expel'. Refere-se à ação de forçar alguém a sair de um lugar, instituição ou organização. No contexto brasileiro, a tradução mais direta para a forma passiva seria 'foi expulso/a', e para a forma ativa no passado simples (equivalente a 'expulsaste'), seria 'expulsou' (para 'você') ou 'expulsaste' (forma mais formal/literária). A nuance em inglês é de uma ação definitiva e muitas vezes punitiva.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
expulsarPalavras facilmente confundidas
expulsaste deechastedesalojasteNotas: Tradução direta e correspondente à conjugação verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desalojaste·expeliste·corriste
desalojaste: Sinônimo com foco em remover de um local físico.expeliste: Sinônimo mais informal para fazer sair.corriste: Más informal, significa hacer salir a alguien.
Antônimos
admitiste·acogiste·permitiste
Regência e colocações
expulsar a alguien de un lugar
Expulsaste al vendedor de la tienda.
'Expulsaste o intruso de sua casa'.
expulsar algo
Expulsaste el miedo de tu mente.
'O corpo expulsa as toxinas'.
Contexto cultural e nuances
A forma 'expulsaste' em espanhol é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples (indefinido) do verbo 'expulsar'. Corresponde diretamente à forma 'expulsaste' em português. O verbo 'expulsar' em espanhol é amplamente utilizado tanto em contextos literais (expulsar de um país, de uma casa) quanto figurados (expulsar maus pensamentos). A conjugação 'expulsaste' é comum na fala e escrita em muitas variantes do espanhol.
Conjugação verbal
EN: expelled · ES: expulsaste