fazer-cara-de
Inglês
put on a face(verb phrase)
Exemplos de uso
"He put on a poker face when his boss reprimanded him."→ "Ele fez cara de paisagem quando o chefe o repreendeu."(Used to describe hiding one's true emotions.)
Palavras facilmente confundidas
make a faceNotas: Can also mean to make an unpleasant facial expression, but in the context of 'fazer cara de', it implies simulation.
Espanhol
poner cara de(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Puso cara de póker cuando su jefe lo reprendió."→ "Ele fez cara de paisagem quando o chefe o repreendeu."(Se usa para describir el acto de fingir una emoción.)
Palavras facilmente confundidas
hacer una muecaNotas: Similar to the English 'put on a face', implying simulation.
fazer-cara-de
Conectando idiomas e culturas
EN: put on a face · ES: poner cara de