fazer-pouco-caso
Inglês
to make light of(verb phrase)
Exemplos de uso
"He makes light of the warnings, thinking it's all a joke."→ "Ele faz pouco caso dos avisos, pensando que é tudo uma brincadeira."(Usado para indicar que alguém não leva algo a sério.)
Palavras facilmente confundidas
to disregardto ignoreNotas: A expressão 'to make light of' captura bem a ideia de não dar a devida seriedade.
Espanhol
restarle importancia(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Ella le resta importancia a los problemas, pensando que se resolverán solos."→ "Ela faz pouco caso dos problemas, pensando que se resolverão sozinhos."(Indica que alguém não considera algo importante.)
Palavras facilmente confundidas
ignorardespreciarNotas: Esta expressão é uma tradução adequada para o sentido de não dar valor.
fazer-pouco-caso
Conectando idiomas e culturas
EN: to make light of · ES: restarle importancia