irritaste
Inglês
Flexões
irritatePalavras facilmente confundidas
annoyedbotheredaggravatedNotas: A forma verbal 'irritaste' corresponde a 'you irritated' (referindo-se a 'tu').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
annoyed·angered·aggravated
annoyed: Causou leve raiva ou impaciência.angered: Fez alguém ficar muito zangado.aggravated: Made a problem or injury worse; annoyed.
Antônimos
calmed·pleased·soothed
Regência e colocações
irritate someone
The constant noise irritated the neighbors.
O verbo 'irritate' é transitivo, pedindo um objeto direto que representa a pessoa ou coisa irritada.
irritate something
The fabric irritated his skin.
Pode também referir-se a causar desconforto físico ou inflamação.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'irritated' é a forma no particípio passado e pretérito simples do verbo 'to irritate'. Em português do Brasil, a tradução mais comum para o sentido de 'aborrecido' ou 'zangado' é 'irritado' (particípio) ou 'irritou' (pretérito). O verbo 'irritar' em português abrange tanto o sentido de causar aborrecimento quanto o de causar inflamação física, assim como o seu correspondente em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
irritarPalavras facilmente confundidas
molestasteenfadasteexasperasteNotas: Corresponde à conjugação do verbo 'irritar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
molestaste·enfadaste·exasperaste
molestaste: Causaste incômodo ou aborrecimento.enfadaste: Provocaste raiva ou desagrado.exasperaste: Llevaste al límite la paciencia de alguien.
Antônimos
calmaste·tranquilizaste
Regência e colocações
irritar a alguien
Esa actitud me irrita.
O verbo 'irritar' é transitivo direto, pedindo um objeto direto que representa a pessoa ou coisa irritada.
irritarse con algo/alguien
Se irritó con el ruido.
A forma pronominal 'irritar-se' é usada quando o sujeito sente a irritação, geralmente seguida pela preposição 'com'.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'irritaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo. Em português do Brasil, a forma correspondente é 'irritaste' (para 'tu') ou 'irritou' (para 'você'). O verbo 'irritar' em português tem os mesmos sentidos principais que em espanhol: causar aborrecimento/raiva e causar inflamação física.
Conjugação verbal
EN: irritated · ES: irritaste