Palavras
Traduzir de:

mimosear

InglêsInglês

spoil(verbo)

Flexões

spoilsspoiledspoiling
Exemplos de uso
"I spoil my dog every day with treats."→ "Eu mimoseio meu cachorro todos os dias com petiscos."
"The grandmother loved to spoil her grandchildren with gifts and attention."→ "A avó adorava mimosear os netos com presentes e atenção."(Nota de registo sobre o uso de 'spoil' com sentido positivo.)Uso de 'spoil' em contexto familiar
"He felt pampered by so many compliments."→ "Ele se sentia mimoseado por tantos elogios."(Explicação sobre a nuance de 'pampered' como sinônimo de 'spoiled' em certo contexto.)Sentimento de ser mimoseado

Palavras facilmente confundidas

ruindamagewaste

Notas: A tradução mais comum para o ato de dar mimos em excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pamper·coddle·indulge

pamper: Tratar com excesso de carinho e atenção, muitas vezes de forma indulgente.coddle: Tratar de maneira excessivamente protetora ou indulgente.indulge: Permitir-se desfrutar de algo prazeroso, ou ceder a desejos.

Antônimos

neglect·mistreat

Regência e colocações

spoil someone

Don't spoil the child with too many toys.

O objeto direto é comum.

spoil someone with something

She likes to spoil her husband with home-cooked meals.

Indica o que é usado para mimosear.

Contexto cultural e nuances

O termo 'spoil' em inglês pode ter uma conotação negativa, indicando que algo foi arruinado ou que uma pessoa (especialmente uma criança) foi prejudicada por excesso de indulgência. No entanto, quando traduzido do português 'mimosear', 'spoil' é frequentemente usado em um sentido mais positivo, para descrever o ato de dar muito carinho, atenção e presentes, de forma a agradar alguém. A diferença reside na intenção e no resultado percebido: 'mimosear' sugere um ato benevolente de demonstrar afeto, enquanto 'spoil' pode, em outros contextos, implicar enfraquecer alguém pela complacência excessiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto spoil
Presentespoil, spoils
Passadospoiled
Particípiospoiled
Gerúndiospoiling

EspanholEspanhol

mimar(verbo)

Flexões

mimomimasmimamimamosmimaismiman
Exemplos de uso
"Mimo a mi perro todos los días con golosinas."→ "Eu mimoseio meu cachorro todos os dias com petiscos."(Verbo comum para descrever o ato de mimar.)
"La abuela adoraba mimar a sus nietos con regalos y atención."→ "A avó adorava mimosear os netos com presentes e atenção."(Nota sobre o uso de 'mimar' com sentido positivo, similar a 'mimosear'.)Uso de 'mimar' em contexto familiar
"Se sintió mimado por tantos elogios."→ "Ele se sentia mimoseado por tantos elogios."(Explicação sobre a nuance de 'mimado' como resultado de ser mimoseado.)Sentimento de ser mimado

Palavras facilmente confundidas

consentiragraciarchiquear

Notas: Equivalente direto para o ato de mimar ou dar mimos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consentir·agraciar·chiquear

consentir: Permitir ou conceder algo com excesso, especialmente a alguém.agraciar: Fazer a alguém um favor ou donativo.chiquear: Tratar com excessiva indulgência e carinho, especialmente crianças.

Antônimos

negligir·maltratar

Regência e colocações

mimar a alguien

Le gusta mimar a su perro con golosinas.

O verbo é transitivo direto.

mimar a alguien con algo

La abuela mimaba a sus nietos con postres caseros.

Indica o que é dado como mimo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'mimar' em espanhol, ao ser traduzido do português 'mimosear', captura a essência de tratar alguém com especial carinho, atenção e, frequentemente, com presentes ou concessões. Ele compartilha a ideia de demonstrar afeto de forma generosa, sendo muito utilizado em contextos familiares e de relações próximas. Embora possa, em alguns casos, ter uma conotação de excesso de indulgência (similar ao inglês 'spoil'), o uso principal de 'mimar' alinha-se com a ideia positiva de agradar e cuidar, tal como em 'mimosear'.

Conjugação verbal

Presenteyo mimo, tú mimas, él/ella/usted mima, nosotros/nosotras mimamos, vosotros/vosotras mimáis, ellos/ellas/ustedes miman
Pretéritoyo mimé, tú mimaste, él/ella/usted mimó, nosotros/nosotras mimamos, vosotros/vosotras mimasteis, ellos/ellas/ustedes mimaron
Particípiomimo
mimosear

EN: spoil · ES: mimar

PalavrasConectando idiomas e culturas