Palavras
Traduzir de:

naufragam

InglêsInglês

sink(verbo)

Flexões

sinkssanksunksinking
Exemplos de uso
"The ships sink in violent storms."→ "Os navios naufragam em tempestades violentas."
"The plans for the new project sink before they even begin."→ "Os planos para o novo projeto naufragam antes mesmo de começarem."(Nota de registo figurativa.)Fracasso de planos
"If the storm worsens, the small boats may sink."→ "Se a tempestade piorar, os barcos pequenos podem naufragar."(Nota de registo literal.)Perigo no mar

Palavras facilmente confundidas

sinkersanksunkdrown

Notas: Para o sentido figurado de fracassar, 'fail' ou 'founder' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

founder·capsize·fail

founder: Para embarcações que afundam.capsize: Para barcos que viram.fail: Sentido figurado para planos.

Antônimos

succeed·float·thrive

Regência e colocações

sink in

The ship sank in the deep ocean.

Indica o local ou meio onde ocorre o afundamento.

sink with

The Titanic sank with over 1,500 lives lost.

Indica as circunstâncias ou consequências.

sink due to

The project sank due to lack of funding.

Indica a causa do fracasso.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'sink' abrange tanto o sentido literal de afundar (embarcações, objetos) quanto o figurado de fracassar ou declinar (planos, esperanças, ânimo). A forma 'sink' na terceira pessoa do plural é a tradução direta de 'naufragam' quando se refere a múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
Presentesink / sinks
Passadosank
Particípiosunk
Gerúndiosinking

EspanholEspanhol

naufragan(verbo)

Flexões

naufragarnaufragaronnaufragando
Exemplos de uso
"Los barcos naufragan en tormentas violentas."→ "Os navios naufragam em tempestades violentas."(Tradução direta, mantendo a raiz latina.)
"Los planes para el nuevo proyecto naufragan antes de que siquiera comiencen."→ "Os planos para o novo projeto naufragam antes mesmo de começarem."(Nota sobre o uso figurado.)Fracasso de planos
"Si la tormenta empeora, los barcos pequeños pueden naufragar."→ "Se a tempestade piorar, os barcos pequenos podem naufragar."(Nota sobre o uso literal.)Perigo no mar

Palavras facilmente confundidas

naufragaronnaufragaránnaufragas

Notas: O verbo 'hundirse' é um sinônimo comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se hunden·fracasan·quiebran

se hunden: Significado literal para embarcações.fracasan: Significado figurado para planos.quiebran: Para negócios ou projetos que falham.

Antônimos

prosperan·flotan·tienen éxito

Regência e colocações

naufragar en

Los barcos naufragan en aguas profundas.

Indica o local ou meio onde ocorre o naufrágio.

naufragar con

La expedición naufragó con la pérdida de todos sus miembros.

Indica as circunstâncias ou consequências.

naufragar por

El plan naufragó por falta de apoyo.

Indica a causa do fracasso.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'naufragar' é usado tanto no sentido literal de uma embarcação afundar quanto no sentido figurado de fracasso de planos ou projetos. A forma 'naufragan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando que múltiplos sujeitos estão passando por essa situação.

Conjugação verbal

Presenteyo naufrago, tú naufragas, él/ella naufraga, nosotros naufragamos, vosotros naufragáis, ellos/ellas naufragan
Pretéritoyo naufragé, tú naufragaste, él/ella naufragó, nosotros naufragamos, vosotros naufragasteis, ellos/ellas naufragaron
Particípionaufragado
naufragam

EN: sink · ES: naufragan

PalavrasConectando idiomas e culturas