passar-a-rasteira
Inglês
trip someone up(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to trip his colleague up to get the promotion."→ "Ele tentou passar a rasteira no colega para conseguir a promoção."(Literal and figurative meaning.)
Palavras facilmente confundidas
trip overNotas: Can also be translated as 'to play a dirty trick on someone' or 'to stab someone in the back' depending on the context.
Espanhol
poner la zancadilla(locución verbal)
Exemplos de uso
"Intentó ponerle la zancadilla a su compañero para conseguir el ascenso."→ "Ele tentou passar a rasteira no colega para conseguir a promoção."(Literal and figurative meaning.)
Palavras facilmente confundidas
tropezarNotas: Also 'hacer una jugarreta' or 'traicionar'.
passar-a-rasteira
Conectando idiomas e culturas
EN: trip someone up · ES: poner la zancadilla