quotar
Inglês
Flexões
quotesquotedquotingPalavras facilmente confundidas
quotationciteestimatepriceNotas: A forma verbal 'quote' corresponde a 'quotar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cite·mention·estimate·price
cite: Sinônimo em inglês para 'citar' ou 'quotar'.mention: Sinônimo em inglês para 'mencionar'.estimate: Synonym for providing a price or cost.price: To state the cost of something.
Antônimos
omit·ignore·underbid
Regência e colocações
quote something
He quoted a passage from the book.
O verbo é transitivo direto em inglês.
quote someone
The teacher quoted the student.
Refere-se a dar um preço ou estimativa.
quote a price/cost
The contractor quoted $500 for the repair job.
Refers to stating the price.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'quote' pode funcionar tanto como verbo ('to quote') quanto como substantivo ('a quote'). Como verbo, significa repetir as palavras exatas de alguém ou referenciar uma fonte. Como substantivo, refere-se à passagem citada ou ao preço estimado. Em português, 'quotar' é mais restrito ao verbo de citar, enquanto 'cotação' ou 'orçamento' cobrem o sentido de preço. 'Citar' é o verbo mais próximo em português para o sentido de repetir palavras.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
citacitócitandoPalavras facilmente confundidas
cotizarmencionarconvocarcitarseNotas: O verbo 'citar' é a tradução mais comum para 'quotar' no sentido de mencionar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mencionar·referir·convocar·llamar
mencionar: Sinônimo em espanhol para 'citar' ou 'quotar'.referir: Sinônimo em espanhol para 'mencionar'.convocar: To refer to something briefly.llamar: Similar a convocar, pero más general.
Antônimos
omitir·ignorar·despedir
Regência e colocações
citar algo
Cita un pasaje del libro.
O verbo é transitivo direto em espanhol.
citar a alguien
El profesor citó al estudiante.
Pode significar que o estudante foi mencionado ou convocado.
citar para
Citaron al testigo para declarar.
Indica el propósito de la convocatoria.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'citar' é o equivalente mais direto e comum de 'quotar' em português e 'quote' em inglês. Abrange tanto o ato de reproduzir palavras exatas (como em 'citar um autor') quanto o de convocar alguém para um lugar ou ocasião (como em 'citar alguém a comparecer em juízo'). O contexto determina o sentido. Em português, 'quotar' se aproxima mais do primeiro sentido, enquanto 'convocar' ou 'chamar' se aplicam ao segundo.
Conjugação verbal
EN: quote · ES: citar