referendo
Inglês
Flexões
referreferredreferringPalavras facilmente confundidas
referralreferenceinferenceNotas: A tradução direta como gerúndio de 'referendar' é 'referring'. No entanto, o contexto de aprovação popular pode ser mais bem expresso como 'submitting to a referendum' ou 'ratifying'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alluding·mentioning·pertaining
alluding: Mencionando de forma indireta ou sutil.mentioning: Fazendo uma referência explícita a algo.pertaining: Dizendo respeito a, relacionado a.
Antônimos
ignoring·omitting
Regência e colocações
refer to something/someone
The document refers to the agreement signed last year.
Indica a relação ou menção a algo ou alguém.
refer to oneself as
He refers to himself as a 'visionary'.
Usado para descrever como alguém se apresenta.
refer something back to someone
Please refer this matter back to the manager.
Indica encaminhamento ou delegação.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'referring' é o gerúndio do verbo 'to refer'. O verbo 'to refer' tem múltiplos significados, incluindo 'mencionar', 'aludir a', 'consultar' (como em 'refer to a book') e 'relacionar' (como em 'X refers to Y'). O termo 'referring' pode ser usado para descrever a ação de fazer uma dessas coisas. É importante notar que, embora 'referring' possa ser traduzido como 'referente' em alguns contextos, o uso mais comum de 'referente' em português é como adjetivo ou preposição, enquanto 'referindo' é estritamente a forma verbal em andamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
refrendarrefrendérefrendórefrendandoPalavras facilmente confundidas
refrendarreferentereferenciaNotas: O verbo 'refrendar' em espanhol corresponde diretamente ao sentido de aprovar ou ratificar, similar a 'referendar' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprobando·ratificando·validando
aprobando: Dando aprovação formal a algo.ratificando: Confirmando ou validando algo.validando: Tornando algo válido ou oficial.
Antônimos
rechazando·vetoing
Regência e colocações
ratify something
The board is ratifying the new policy.
O verbo 'refrendar' geralmente pede um objeto direto.
be ratified by someone/something
The agreement was ratified by the shareholders.
Indica quem ou o que realizou a aprovação.
endorse something
The celebrity is endorsing the new product.
Often used in marketing contexts.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'refrendando' é o gerúndio do verbo 'refrendar'. Este verbo significa aprovar, ratificar ou dar validade oficial a um ato, tratado, decisão ou documento. O uso do gerúndio ('refrendando') indica que a ação de aprovação está em andamento. É um termo comum em contextos legais, políticos e administrativos para descrever o processo de confirmação formal de algo. A tradução para o português pode ser 'referendando' ou 'aprovando', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: referring · ES: refrendando