salgar-se

InglêsInglês

to become too salty(verb phrase)
Exemplos de uso
"The soup became too salty because I added too much salt."→ "A sopa salgou-se porque adicionei sal demais."(Literal meaning related to food.)

Palavras facilmente confundidas

to salt

Notas: For the figurative meaning of getting angry, 'to get angry' or 'to get upset' are common.

to get angry(verb phrase)
Exemplos de uso
"He got angry when he realized he had been tricked."→ "Ele salgou-se quando percebeu que tinha sido enganado."(Figurative meaning, expressing irritation.)

Palavras facilmente confundidas

to get annoyed

EspanholEspanhol

salarse(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"La sopa se saló porque añadí demasiada sal."→ "A sopa salgou-se porque adicionei sal demais."(Significado literal relacionado a alimentos.)

Palavras facilmente confundidas

salar

Notas: Para o sentido figurado de ficar zangado, usa-se 'enfadarse' ou 'enojarse'.

enfadarse(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Él se enfadó cuando se dio cuenta de que lo habían engañado."→ "Ele salgou-se quando percebeu que tinha sido enganado."(Significado figurado, expressando irritação.)

Palavras facilmente confundidas

enojarse
salgar-se

EN: to become too salty · ES: salarse

PalavrasConectando idiomas e culturas